A minha mãe era da tua medida, isto deve servir-te. | Open Subtitles | أمي كانت في نفس حجمكِ لذا فهذا الفستان يناسبكِ |
Era o que A minha mãe me costumava dizer quando era pequeno. | Open Subtitles | أمي كانت تقول ذلك لي و أنا صغير و كانت تغني |
A minha mãe sempre foi severa comigo e estou-lhe agradecida. Exactamente. | Open Subtitles | أمي كانت دائما تعاملني بقسوة وأنا شاكر لها على ذلك |
A mãe dizia que uma senhora se reconhecia pelas mãos. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أن بإمكانك معرفة السيدة من يديها |
A minha mãe estava sempre a falar dessa data. | Open Subtitles | أمي كانت تتحدث عن هذا التاريخ طيلة الوقت |
Está a dizer-me que... A minha mãe viu o fim de tudo? | Open Subtitles | هل تقول لي أن أمي كانت ترى نهاية كل شيء ؟ |
Sabias que A minha mãe fumou erva quando estava grávida de mim, e não me aconteceu nada. | Open Subtitles | أتعلمين أن أمي كانت تدخن الحشيشة أثناء حملها بي وها أنا على أفضل ما يكون |
A minha mãe tinha estas quatro cópias em casa. | Open Subtitles | أمي كانت لديها هذه النسخ الأربعة في بيتها. |
A minha mãe era nutricionista e o meu pai era padeiro | Open Subtitles | أمي كانت خبيرة تغذية و أبي كان يملك مخبزاً تجارياً |
Enquanto A minha mãe espera ter o momento da vida deles, o caroço na bola do meu pai espera ainda ter tempo de vida. | Open Subtitles | بينما أمي كانت تأمل بأن تحظي بأفضل وقت في حياتها ورم أبي جعله يتمني بأنه لا يزال هناك وقتاً متبقياً في حياته |
quando é perfurada. No meu segundo ciclo de químio, A minha mãe ficou muito doente e eu fui visitá-la. | TED | في جلسة العلاج الكيميائي الثانية أمي كانت مريضة جداً وكنت أريد رؤيتها |
Quando eu era uma criança, adorava desenhar. A artista mais talentosa que eu conhecia era A minha mãe. Mas A minha mãe era viciada em heroína. | TED | عندما كنت صغيراً، كنت أحب أن أرسم، و أكثر فنان موهوب عرفته هو كانت أمي لكن أمي كانت مدمنة على الهيروين. |
Ao longo da minha infância, A minha mãe esteve presa. Eu não tinha pai. Nem sequer sabia o nome dele até chegar ao 6.º ano. | TED | لذا خلال طفولتي، أمي كانت مسجونة و لم أحصل على أبي لأني لم أتعلم حتى اسمه الأول إلا عندما أصبحت في الصف السادس |
O pai disse que não podia sair, mas A mãe sabia que estava a morrer, por ver toda aquela neve a acumular. | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط |
A mãe estava sempre a pedir para vermos estas coisas para ela ter mais espaço no armário. | Open Subtitles | أمي كانت تطلب منا أن ننقل هذه الاغراض حتى تتمكن من صنع غرفة في الخزانة. |
Lembro-me que A minha mãe estava grávida quando alternava em transportar-me a mim ou à minha irmã mais nova. | TED | أذكر أن أمي كانت حاملاً عندما كانت تتناوب على حملنا أنا وشقيقتي الأصغر. |
Quando os meus pais discutiam, pensava que A minha mãe estava errada. | Open Subtitles | عندما تقاتل والداي.. تصورت بأني أمي كانت على خطأ |
A verdade é que minha mãe foi criada por Young-goon. Como? | Open Subtitles | الحقيقة هي ، أمي كانت تتصل لاسلكياً بواسطة يونج ـ جون |
A minha mãe costumava dar-me whisky quando me doía os dentes. | Open Subtitles | أمي كانت تستعمل الويسكي حينما كانت تؤلمني أسناني |