WK: Ah, não. Eu só... CA: O que É que aconteceu? | TED | و.ك. : آه، لا. أنا فقط ك.أ. : ماذا حدث؟ |
Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. | Open Subtitles | وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن |
Pete, Eu só queria te dizer que estou satisfeito por estar bem. | Open Subtitles | بيت، أنا فقط أردت المرور و أخبرك أنّي مسرور أنك بخير. |
Só estou a dizer isto por amizade, para que saibas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف |
Estou só a dizer para diminuir a dosagem até vermos os resultados. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , نتراجع على الجرعة حتى يمكننا تحليل النتائج |
Não Estou a ser sexista, Estou apenas a ser honesto. | Open Subtitles | النظرة. لست جنسي هنا. أنا فقط أن أكون صادق. |
Ouve, Eu só... Quero que os miúdos sejam como os outros. | Open Subtitles | انظري أنا فقط أردت أن يكون الطفلان مثل الأطفال الآخرين |
Eu só... eu queria acreditar que eles estão num lugar melhor. | Open Subtitles | أنا فقط .. أتمنى لو أؤمن بأنهم في مكان أفضل |
Olhe, Eu só quero sobreviver a isto, e ir para casa. | Open Subtitles | أنظر، أنا فقط بحاجة إلى النجاة من ذلك والعودة للمنزل |
Bem, Eu só quero que saibas antes de partires. | Open Subtitles | حسنا,أنا فقط أردت أن تعرفى. قبل أن تسافرى. |
Peter, Eu só quero que esta família tenha um Natal perfeito. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن تحظى هذة العائلة بأفضل عيد ميلاد. |
Eu só queria... sair com ela, sabe, não magoá-la. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن مواعدتها ,أتعلمين ليس لأذيتها |
Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
Estas últimas semanas contigo têm sido tão boas, Eu só... não queria ver por debaixo da superfície. | Open Subtitles | هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط لم أرد أن أمعن النظر |
Só estou a dizer, que tal incidente pode-lhe causar uma "acção judicial", | Open Subtitles | أنا فقط أقول،لو حدث حادثاً فيمكن أن يسبب لك دعوة قضائية |
Só estou no gozo. Isto não é verdadeiro, estão a ver? | Open Subtitles | أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟ |
Só estou à procura de uma ideia escassa das minhas possibilidades. | Open Subtitles | أنا فقط أبحث عن فكرة تقريبية عن ما قد يكون |
Juro que Estou só a tentar encontrar o meu colar. | Open Subtitles | أقسم لكى ، أنا فقط أحاول العثور على قلادتى |
Estou apenas muito feliz por ver que tens tantas opções. | Open Subtitles | أنا فقط سعيدة جدا لأنكى تملكين العديد من الخيارات |
O teu clone não obedece à tua vontade - Só à minha e a nenhuma outra! | Open Subtitles | إن مستنسختك لا تطيع إرادته هو , بل إرادتي أنا فقط |
Acabei de aprender a realizar uma traqueotomia com uma faca de bifes. | Open Subtitles | أنا فقط تَعلّمتُ إداء الشق الحنجري بحالة الطوارئَ بسكين خشبي سيدي |
Queremos trazer empregos. É o que eu Estou a dizer. | TED | نريد أن ننشأ فرصا وظيفية. أنا فقط أقول ذلك. |
Sim, eu apenas não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي |
Se disser que gosto, então sou apenas mais uma menina de claque. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري |
E quando olhou para o computador... eu simplesmente soube. | Open Subtitles | وعندما نظرت إلى حاسبي المحمول أنا فقط علمت |
Estou a tocar de ouvido e só me saem notas mudas. | Open Subtitles | أنا فقط أخوض خلال ما يحدث، وأرسم فراغات ليس إلا. |
Há a vida que todos veem, e há a vida que somente eu vejo. | TED | هناك حياة يراها الجميع وهناك حياة لا يراها إلا أنا فقط. |