"أندر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ender
        
    • raras
        
    • rara
        
    • raro
        
    • Under
        
    Não, nós queríamos, Ender. Open Subtitles (لا, لقد رغبنا في أن نحظى بمولود ثالث يا(أندر
    É um programa difícil, Ender. Open Subtitles (أن برنامج التدريب ذاك بالغ الصعوبة يا (أندر
    O Alai, o Bean e o Ender, O que aconteceu? Open Subtitles (وهم (آلاي), (بين), و(أندر ما الذي حدث لكي لا تجتازوه جميعكم؟ في الغالب قاموا بالغش
    A insensibilidade congênita à dor é uma das doenças mais raras do mundo. Open Subtitles وفحص نسيج العصب الشوكي فقدان الٕاحساس بالٔالم إحدى أندر الحالات في الكون
    Ou talvez não sejam assim tão inteligentes ou talvez a evolução de uma inteligência capaz de criar tecnologia sofisticada seja muito mais rara do que o que assumimos. TED أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء، أو ربما التطور نوع ذكيّ قادر على خلق تكنولوجيا متطورة هو أندر بكثير مما لقد افترضنا.
    Vede o mais raro dos raros o mítico cão de duas cabeças, nascido apenas com uma cabeça. Open Subtitles انظري إلى أندر الندرة ، الكلب ذو الرأسان ، قد ولد برأس واحد فحسب
    Ender Wiggin, está designado para o exército do Salamander do Comandante Bonzo Madrid, em rigor imediatamente. Open Subtitles "يا (أندر ويجين) لقد تم إلحاقك بجيش "سَمَندَر تحت قيادة القائد (بونزو مادريد) وهذا القرار ساري بدأ من هذه اللحظة
    O que estou eu a fazer aqui, Ender? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا يا (أندر)؟ أنت حتى لا تحبني
    Ender, querem que eu te convença a voltares. Open Subtitles يا (أندر) أن الأسطول يريدني أن أقنعك بأن تعود
    Ender, cuidado com o flanco direito, precisamos da ajuda do Bernard. Open Subtitles يا أندر, أنتبه وعزز الجناح الأيمن لسفننا (نحتاج إلي الدعم من (برنارد
    Ender, isto não é uma conversa que devemos ter à uma da manhã. Open Subtitles يا(أندر) أن هذه ليست بمحادثة يجدر بنا مناقشتها في الواحدة صباحاً
    Ender, o portão do inimigo está aberto. Open Subtitles يا (أندر) أن بوابات العدو مفتوحة علي مصراعيها
    Ender, vais deixar os nossos transportadores indefesos. Open Subtitles لكن يا (أندر) أنت بهذا سوف تترك سفن مُستقبلاتنا بلا أي دفاع
    E era neste tipo de eventos que andávamos à procura de uma das mais raras partículas criadas. Open Subtitles وكان في هذا النوع من الأحداث حيث نبحث عن واحد من أندر الجزيئات
    É uma das mais raras do mercado. É impossível comprá-la. Open Subtitles واحدة من أندر الأنواع في السوق ويستحيل شراؤها
    Prospera em solo radioactivo, e é uma das plantas mais raras do mundo. Open Subtitles تزدهر في التربة المشعة، وأنها واحدة من أندر النباتات في العالم.
    E é a coisa mais rara do mundo, um bom conversador que também é um bom ouvinte. Open Subtitles أنه أندر شئ فى هذا العالم يتحدث جيدا , ويسمع أيضا جيدا
    Senta-te. Prepara-te para desfrutar a erva mais rara da humanidade. Open Subtitles فقط اجلس ، واستعد لتستمتع ببعض من أندر الحشيش الذي عرفته البشرية
    Estás perante uma espécie rara, um homem de palavra. Open Subtitles أنت في حضرت أندر سلالات الرجال: رجلاً يفى بكلمته.
    Se animais grandes são raros nas selvas então grupos de animais grandes a viverem juntos é realmente mais raro. Open Subtitles إذا كانت الحيواناتِ الكبيرةِ نادرة في الغاباتِ فان العيش في مجموعات كبيرةِ في الحقيقة أندر
    E assim todos os homens entraram em sincronia, fazendo o mais raro de todos os fenômenos: Open Subtitles عندئذٍ، تعاون كل رجل في الغرفة ليؤدي ذلك إلى أندر ظاهرة
    a Under Armour, devem conhecer, uma empresa de Baltimore. O desporto atua como a única ponte entre estas duas pontas da rede. TED أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more