"أنه قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele
        
    • que pode
        
    • que podia
        
    • que talvez
        
    • que o
        
    • que foi
        
    • ele pode
        
    • que já
        
    • que poderia
        
    • que possa
        
    • que é
        
    • que poderá
        
    • que está
        
    • que a
        
    • ele foi
        
    A policia de Paris não acredita que ele tenha chegado a França. Open Subtitles إن الشرطة في باريس لا تعتقد أنه قد وصل إلى فرنسا
    No dia seguinte, soube que ele matou o deputado. Open Subtitles علمت فى اليوم التالى أنه قد قتل السيناتور
    Então quer dizer que pode haver um outro viajante do tempo. Open Subtitles هذا يعني أنه قد يكون هناك مسافر عبر الزمن آخر
    Acha que pode ter sido ele que provocou o incêndio? Open Subtitles هل تعتقد أنه قد يكون الشخص الذي اضرم النار؟
    Acho que ele pensava que podia aprender alguma coisa nova. Open Subtitles أعتقد انه يظن أنه قد يتعلم شيئاً جديداً منه
    Depois de tudo o que fiz hoje, pensei... que... talvez não precisasses que continuasse a fazê-lo à noite. Open Subtitles خلت أنه بعد كل الذي فعلته اليوم أنه قد لا تحتاجين إلي للقيام بذلك في الليل
    Arrasta o corpo para junto da árvore para fazer-nos crer, que ele vira algo lá em cima, que Lhe provocou o ataque fatal. Open Subtitles و ثم جرت الجثة إلى أسفل الشجرة لجعلنا نصدق أنه قد رأى شئ في أعلى الشجرة و الذي استحضر النوبة القاتلة
    ...mas agora estou contente que ele tenha ido procurar ajuda. Open Subtitles لكني الآن مسرورة من أنه قد إتخذ الطريق الآخر
    Viram o cartão de crédito dele e descobriram que ele comprou duas passagens aéreas o mês passado. Open Subtitles لقد تحققوا من بطاقة اعتماده و وجدوا أنه قد اشترى تذكرتي طيران في الشهر الماضي
    Mas há outro tipo de gelo que pode ter um impacto ainda mais dramático no nosso mundo. Open Subtitles لكن هناك نوعٌ آخر من الجليد حتّى أنه قد يترك أثراً أكبر بغتةً على عالمنا
    Sobreviver aqui é tão difícil, que pode levar centenas de anos para uma muda virar um arbusto atrofiado. Open Subtitles ،النجاة هنا عسيرةٌ جداً لدرجة أنه قد تستغرق البذرة مئات السنين لتنمو إلى شجيرة غير مكتملة
    Nós recebemos várias denúncias de que pode haver uma potencial situação criminosa em curso na sua casa. Open Subtitles تلقينا عدة تقارير أنه قد يكون هناك احتمال نشوء حالة إجرامية. تجري هنا في منزلكم.
    Mataste um homem porque achaste que podia saber alguma coisa? Open Subtitles أنتَقتلترجلاً، لأنكَ خلت أنه قد يكون على علم بشيء.
    O que quer dizer que talvez ele seja o bebé da banheira. Open Subtitles الأمر الذي يعني أنه قد يكون ذلك الطفل في حوض الإستحمام
    Os vídeos que o suspeito fez, parece que um deles foi posto online, o que me ajudará a apanhá-lo. Open Subtitles مقاطع الفيديو التي أخذها المجرم يبدو أنه قد رفع أحدها على الإنترنت والذي ربما يساعدني للوصول إليه
    Perder os pais é terrível. Bem sei que foi há muito tempo. Open Subtitles فقدان والديكِ أمر بشع وأعرف أنه قد حدث منذ فترة طويلة
    Digam ao vosso amigo que costumava comprar relógios falsificados que ele pode ter ajudado a antecipar o próximo ataque. TED أخبر صديقك الذي اعتاد على شراء الساعات المقلدة أنه قد جعل الهجوم القادم أقرب بيوم للتو.
    Eu imagino que já tem um tempo que não comem carne. Open Subtitles أضن أنه قد مر وقت طويل لم تتذوقوا فيه اللحم
    Assim a história que os media contaram sobre as 36 perguntas foi que poderia haver um atalho para nos apaixonarmos. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    Mas, ao contrário das outras células nervosas, os nociceptores só se ativam se acontece qualquer coisa que possa causar ou que esteja a causar danos. TED ولكن على عكس الخلايا العصبية مستقبلات الأذية تعمل فقط عندما تشعر أنه قد يصاب الإنسان بأذى أو حين يصاب فعلا بالأذى
    Acho que é hora do mundo aproveitar suas palavras também. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت ليستمتع العالم أيضاً بكلماتك
    Se não resultar, insinue que poderá nomeá-lo Secretário dos Transportes. Open Subtitles ولمحي له أنه قد يكون هناك منصب كوزير للنقل
    Bem, acho que está na altura de celebrarmos, não? Open Subtitles حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً.
    Sim, mas o medo constante de saber que a qualquer altura, podes ser esbofeteado, vai-te deixar maluco. Open Subtitles أجل، لكن الخوف المستمر من أنه قد يُصفع فى أى لحظة عندما تصفعِ تفقدين صوابك
    Mas ele foi apanhado com um congelador cheio de pés. Open Subtitles إلا أنه قد قبض عليه مع ثلاجة مليئة بالأقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more