| Sabe, eu não me importo de ter um só olho. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة |
| Sabes, talvez um dia, gostava de ter um marido e filhos. | Open Subtitles | أعتقد ذات يوم أرغب أن يكون لدي زوج و أولاد |
| O que a descoberta de escritores africanos fez por mim, foi isto: Salvou-me de ter uma história única daquilo que os livros são. | TED | إذاً ما فعله إكتشاف الكُتّاب الأفارقة لي كان: لقد أنقذني من أن يكون لدي نظرة آحادية. لماهية الكتب. |
| Antes do acidente, eu disse-lhe o quanto queria ter um filho. | Open Subtitles | قبل الحادث، أخبرت أمي كم أردت أن يكون لدي طفل |
| E prefiro ter tido isso e morrer, do que não ter tido e viver. | Open Subtitles | و أفضل أن يكون لدي هذا و أموت على ألا يكون لدي و أعيش. |
| Tenho de ter alguém que me seja fiel, Josaphat, - de outro modo, como alcançarei o propósito final da minha senda - ? | Open Subtitles | يجب أن يكون لدي شخص وفي لي يا جوزافت و إلا كيف سأصل إلى هدفي الأخير في طريقي ؟ |
| Para apreciar a vida tenho de ter ao meu lado uma mulher das bonitas. | Open Subtitles | ..متعتي في الحياة تتطلب أن يكون لدي أمرأة جميلة وأن أكون مع أمرأة جميلة |
| Gostava mesmo de ter um bebé, um dia. | Open Subtitles | أنا أحب حقا أن يكون لدي طفل ذات يوم أنا حقا أريد لماذا،بالطبع |
| Nenhuma lei diz que tenho de ter um pára-raios. | Open Subtitles | لا, لا قانون يقول بأن يجب أن يكون لدي نقطة جذب |
| Quando eu trabalhava achas que não gostava de ter um fato de marca? | Open Subtitles | إذاً؟ عندما كنت أعمل ، ألا تعتقدين أنني كن أحب أن يكون لدي طقم ذو تصميم أنيق؟ |
| Gostava de ter um,a andar por ai, a fazendo coisas aqui, outra ali... | Open Subtitles | أحب أن يكون لدي حفيد صغير يركض في الأرجاء ويحدث فوضى هنا وهناك. |
| Tenho de ter companhia enquanto trabalho, rapaz. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدي رفقة صغيرة بينما أعمل، يا فتى |
| Eu aqui sou apenas um convidado. Tenho que ter uma razão para a ajudar. | Open Subtitles | أنا ضيف هنا.أذا كان علي مساعدتك يجب أن يكون لدي سبب |
| Na verdade, aspiro a ter uma de estimação. | Open Subtitles | في الحقيقة، أشتاق أن يكون لدي واحد، كحيوان أليف. |
| Sim. De certa forma era bom ter tido essa informação mais cedo. | Open Subtitles | إذن نعم، لقد كان من الجيد أن يكون لدي تلك المعلومة في وقت سابق |
| Quem dera ter tido algumas aventuras. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون لدي بعض المغامرات |
| Acontece que tenho um contacto na Força Aérea que me arranjou isto. | Open Subtitles | يحدث أن يكون لدي إتصال في القوة الجوية الذي جهزني بهذه |