"أهلا بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bem-vindo
        
    • Bem-vinda
        
    • Bem vindo
        
    • Bem-vindos
        
    • - Olá
        
    • Benvindo
        
    • Bem vinda
        
    Bem-vindo à tua última morada o círculo dos traidores. Open Subtitles أهلا بك في إلى متواك الأخير دائرة الخونة
    Bem-vindo à clínica da dor para o novo milénio, detective. Open Subtitles أهلا بك في إدرة الآلم لأجل عيد رأس السنة
    Bem-vindo ao grupo de se importar com um viciado. Open Subtitles أجل، أهلا بك في قائمة من يعتنون بالمدمنين.
    Bem-vinda a bordo. Este vai ser o teu escritório nos próximos dias. Open Subtitles أهلا بك في المستشفى, سيكون هذا مكتبك للأيام القليلة القادمة
    Bem vindo ao D-Qwon's Dance Grooves. Estás pronto para entrar na onda? Open Subtitles أهلا بك في برنامج ديكوان لتعليم الرقص هل انت مستعد لتعلم بعض الخطوات الراقصه ؟
    Bem-vindos ao Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda. Open Subtitles أهلا بك في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا.
    Bem-vindo. Comecei por vos plantar e lutarei para vos desenvolverdes. Open Subtitles أهلا بك لقد شرعت بغرسك وساكدح لأجعلك تنمو
    Bem-vindo a Chicago. - Fez boa viagem? Open Subtitles فريد بارون, أهلا بك في شيكاجو سيدي هل كانت رحلتك جميلة ؟
    Bem-vindo à cidade de Nova lorque, a capital mundial do sushi! Open Subtitles أهلا بك في مدينة نيويورك... ...عاصمة طعام السوشي في العالم
    Bem-vindo à Internet. Em que posso ser útil? Open Subtitles أهلا بك في الإنترنت، يا صديق، بم يمكنني مساعدتك؟
    Bem-vindo ao espaço, Frank. Esperaste muito por isto. Open Subtitles أهلا بك في الفضاء يا فرانك لقد انتظرت كثيراً من أجل هذا
    Óptimo. Bem-vindo ao mundo superior da moda. Open Subtitles ممتـاز أهلا بك في عـالم الأزيـاء الرفيـع
    Estou a começar uma empresa sem fins lucrativos, então Bem-vindo ao centro de comando. Open Subtitles أنا أبدأ مشروع غير ربحي , أهلا بك في مركز الأعصاب
    Bem-vindo à América. Não desfaça as malas, não ficará por muito tempo. Open Subtitles أهلا بك في أمريكا, لا أدري ان كنا سندوم طويلاً
    Bem-vindo de novo ao Castelo de Pontefract, Vossa Senhoria. Open Subtitles أهلا بك من جديد في قلعة ستراتفورد, سموك
    Bem-vindo a Orangetown, cabrão. Open Subtitles أهلا بك في القرية الايرلندية أيها الأحمق
    Bem-vinda a Monte Carlo, Jess. És de Chicago, não? Open Subtitles أهلا بك جيس في داكوتا الشمالية أنت من شيكاغو أليس كذلك ؟
    Bem-vinda à tua festa. Open Subtitles أهلا بك في حفلتك مارأيك ان أعطيك شقراوتان
    Se conseguires aqui, consegues em qualquer lado. E se não conseguires aqui, Bem vindo ao clube. Open Subtitles اذا امكنك النجاح هنا يمكنك النجاح في اي مكان فإذا أمكنك النجاح هنا أهلا بك في النادي
    Bem vindo ao teu último lugar de descanso, o círculo de traidores. Open Subtitles أهلا بك في إلى متواك الأخير دائرة الخونة
    Se sentem os vossos sentimentos beliscados, Bem-vindos ao mundo do ensino. TED لو جُرحت مشاعرك، حسنا، أهلا بك في عالم التعليم.
    - É bom voltar a ver-te, rapaz. - Olá, Doutor. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك مرة أخرى يا بنى أهلا بك يا دكتور
    Benvindo ao meu covil. Open Subtitles أهلا بك في مكاني
    Bem vinda à Universidade de Barden. Qual é o dormitório? Open Subtitles أهلا بك بجامهة برادون ,ما هو رقم غرفتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more