E assim, meus amigos, como senador e cidadão dá-me grande prazer de os felicitar pelo desfecho destas eleições. | Open Subtitles | وهكذا , يا أصدقائي , كل عضو في مجلس الشيوخ والمواطنين يطيب لي أن أهنئ نتائج هذه الانتخابات |
Vocês portaram-se todos muito bem neste teste, e eu gostaria de felicitar aqueles que foram capazes de o fazer com alguma integridade. | Open Subtitles | لقد أحسنتم جميعا فى هذا الإمتحان وأحب أن أهنئ الذين تمكنو من النجاح بنزاهة |
Deixem-me primeiro felicitar os nossos atletas por um desempenho esplêndido, e lembrar a todos que apenas os quatro primeiros competidores ganharão o direito de representar a Jamaica nas próximas | Open Subtitles | اسمحوا لي أولاً أن أهنئ رياضيينا على الأداء الرائع واسمحوا لي أن أذكرهم بأنه فقط أول أربعة ينهون السباق لديهم الحق في تمثيل جامايكا |
Posso dar os parabéns à defesa em encontrar, finalmente, uma testemunha que é capaz de responder sim ou não a uma questão sem equívocos | Open Subtitles | و أستطيع أن أهنئ الدفاع على تقديمهم لشاهد أخيراً قادر على الإجابة بنعم أو لا على السؤال من دون مرواغة |
Não, estou a dar os parabéns ao rapaz por uma boa piada sobre o pai. | Open Subtitles | فقط أهنئ إبني بنكتة مضحكة عن أبيه |
Tivemos uma tarde de muito sucesso, e quero felicitar todos os atletas que participaram nos eventos de hoje. | Open Subtitles | لدينا وقت الظهيرة الأكثر روعة وأود أن أهنئ جميع الرياضيين ... . |
"O que o Ned fez"... quero felicitar o Homer Simpson pelo seu trabalho de caridade. | Open Subtitles | "(ما فعل (نيد" أريد أن أهنئ على أفعاله الخيرية المؤخرة |
- Estava a felicitar o Dean. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت أهنئ (دين) |
Também gostava de dar os parabéns às novas caras da 15ª, dois agentes, escolhidos a dedo, é claro. | Open Subtitles | (أود كذلك أن أهنئ وجهان سيمثلان الشعبة (15 .. اثنان من الضباط قد إخترتهم بنفسي بالتأكيد |
Acho que só posso dar os parabéns a todos. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع أن أهنئ الجميع |
Só lhe quero dar os parabéns, Phillip. | Open Subtitles | فقط أريد أن أهنئ يا فيليب. |