"أهنئك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parabéns
        
    • felicitá-lo
        
    • felicitar
        
    • Felicito-o
        
    • felicitar-te
        
    Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico. Open Subtitles نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني
    Queria dar-te os Parabéns pela Pfister Insurance e tomei a liberdade de tratar de toda a papelada inicial. Open Subtitles أردت أن أهنئك على جلب تأمين فيستر ولأخبرك بأني أخذت الحرية في وضع الأوراق الأولية معاً
    A mulher - agora uma vedeta com grande sucesso. Parabéns pela sua actuação da noite passada Open Subtitles المرأة الآن أصبحت نجمة مشهورة. أهنئك على مسرحية الليلة الماضية.
    - Mais uma vez, Parabéns. - Obrigada. Open Subtitles راهبة فالكونر، لا بد لي أن أهنئك مرة أخرى
    Devo felicitá-lo pelo seu iminente noivado com Miss King? Open Subtitles على أن أهنئك كما عرفت على خطبتك القادمة للآنسة كينج
    Mas antes de me felicitar pelo meu espectáculo, tenho de felicitá-lo numa coisa. Open Subtitles ولكن قبل تهنئني على العرض لا بد لي أن أهنئك على شيء
    Senhor Sollozzo, o meu não é definitivo. Parabéns por seu novo negócio. Open Subtitles سينيور سولوزو رفضى نهائى و أهنئك بتجارتك الجديدة
    Quero dar-te os Parabéns. Ainda bem que o teu primeiro trabalho correu bem. Open Subtitles أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح.
    Parabéns pelo seu livre sucesso na Wyant Wheeler. Open Subtitles أهنئك على هذه الوظيفة والنجاح في مؤسسة ، ويانت ويلر
    Dou-lhe os Parabéns por tão elegantes preparativos. Open Subtitles أسمحى لى بأن أهنئك على الترتيبات الأنيقة للحفلة ياسيدتى
    Permita-me dar-lhe os Parabéns. Raramente se vê alguém dançar tão bem. Open Subtitles أسمح لى بأن أهنئك ياسيدى فمثل هذا الرقص المحنك نادرا مانراه
    Boa noite miúdos. Divirtam-se. Parabéns outra vez Finn. Open Subtitles طابت ليلتكم أيها الرفاق تمتعوا بوقتكم، أهنئك ثانيةً يا فين
    Parabéns. Vais receber uma medalha de bravura. -Não o matei. Open Subtitles ، أهنئك يا بنى سيعطونك ميدالية الشجاعة بسبب ما حدث
    Parabéns, Dr. Jackson. Trabalhamos muito para este dia. Open Subtitles أهنئك يا د.جاكسون لقد عملنا كثيرا لنرى هذا اليوم
    Devo dar-lhe os Parabéns pelo seu poder de dedução? Open Subtitles هل لي أن أهنئك على قوة استنتاجك ؟
    Queria dar-lhe os Parabéns pela sua mulher ter escapado ao contágio do vírus. Open Subtitles بالمناسبة أريد أن أهنئك على نجاة زوجتك من الاصابة بالفيروس
    E esqueci-me de te dar os Parabéns, deixa-me fazê-lo. Open Subtitles مهما يكن إذا كنت نسيت أن أهنئك دعني أهنئك الآن
    Mas enfim, só te queria dar os Parabéns, rapaz. Open Subtitles على أي حال, فقط أريد أن أهنئك, يارجل
    Depressa! Uhh, Parabéns pelo seu nonagésimo aniversário. Open Subtitles عفواً، أود أن أهنئك بمناسبة عيد ميلادك الـ 90
    Quanto a mim, peço desculpas por me esquecer de o felicitar pelo Dia da Vitória. Open Subtitles بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين
    Felicito-o pelo seu grande sucesso no trabalho da sua vida. Open Subtitles أهنئك علي نجاحك العظيم في مسيره حياتك
    Primeiro, deixa-me felicitar-te por seres o novo editor principal. Open Subtitles أولاً ، دعنى أهنئك على وظيفتك أنتَرئيسالتحريرالجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more