Mas será que eu estou na Cleveland Playhouse, ou quê? | Open Subtitles | الله، أنا في مسرح كليفلاند أو شيء من هذا؟ |
São mesmo eles que decidem. Dentro deste espírito, mantemos um mosaico digital, porque isto não é construtivista, nem Montessori, nem nada disso, | TED | وبعد ذلك، في هذا السياق نفسه، نحافظ على فسيفساء رقمية، لأن هذا ليس البنائية أو مونتيسوري أو شيء من هذا. |
Mas muitas pessoas vivem agora 90 ou 100 anos, a não ser que deem muitos apertos de mão ou coisa do género. | TED | لكن العديد من الناس الآن يعيشون نحو 90 أو 100 عاما، إلا إذا قاموا بمصافحة العديد من الأيدي أو شيء من هذا القبيل. |
O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. | Open Subtitles | الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل. |
Pensei que tivesse uma cama na casa das máquinas, ou qualquer coisa. | Open Subtitles | ظننت بأن لديك سرير في غرفة الغلاية أو شيء من ذلك |
Têm uma criança a correr pelo campo, ou uma coisa semelhante. | TED | هناك طفل يجري في حقل، أو شيء من هذا القبيل. |
Não, acho que dei cabo de um músculo ou assim. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنني سحبت العضلات أو شيء من هذا. |
Anderson, ou lá o que é... | Open Subtitles | الذي يدعونه أندرسون أو شيء من هذا القبيل. |
Está péssimo, Sr. Birnam. Está com febre ou alguma coisa? | Open Subtitles | أنت تبدو مريضا للغاية هل انت مصاب بالحمى أو شيء من هذا القبيل؟ |
Chumbaste no 6º ano umas mil vezes ou quê? | Open Subtitles | هل رسبت في الصف السادس حوالي ألف مرة أو شيء من هذا القبيل؟ |
Pensas que bati com a cabeça em algum lado, ou quê? | Open Subtitles | ماذا، تعتقدين بأنّني ضربت رأسي هناك أو شيء من هذا القبيل؟ |
A sua mulher tem alguma coisa contra mim ou quê? | Open Subtitles | هل، اه، زوجتك لديها مشكلة معي، أو شيء من هذا؟ |
Não estou a tentar renovar os nossos votos de casamento nem nada. | Open Subtitles | أنا لا أخطط لتجديد نذور الزواج أو شيء من هذا القبيل |
Não estou a salvar o mundo, nem nada do género. | Open Subtitles | أنا لا إنقاذ العالم أو شيء من هذا. وأنت؟ |
Tens bolos, biscoitos ou coisa do género? | Open Subtitles | حصلت على أي الكعك أو الكعك أو شيء من هذا؟ |
Acho que já passou o limite de 30 dias para devolução, mas se armares confusão, tenho a certeza que te dão crédito na loja ou coisa do tipo." | Open Subtitles | لكن أنا متأكد .. إذا قمت بعمل ضجة سوف يعطونك تعويض أو شيء من هذا القبيل |
Alguma abilidade de ver o outro lado ou algo do género. | Open Subtitles | بعض القدرة لرؤية الجانب الاخر أو شيء من ذلك القبيل |
Entraste nos "Viciados em Sexo Anónimos" ou algo do género? | Open Subtitles | يمكنكِ الانضمام مدمنين الجنس المجهولين أو شيء من هذا؟ |
Ele disse que ia roubar uma loja ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | وقال انه ستعمل ضرب قبالة متجر أو شيء من هذا. |
CA: Então não pode dizer se acha que vai ocorrer dentro de 10 ou 5 anos, ou qualquer coisa assim? | TED | ك.أ: إذًا، لن تقولي أنكِ تريْن إمكانية حدوث ذلك في غضون عقد أو خمس سنوات أو شيء من هذا القبيل؟ |
Ouvi dizer que alguém saltou por uma janela ou uma coisa assim. | Open Subtitles | سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون |
Um roedor do pântano em vias de extinção ou assim... | Open Subtitles | بعض القوارض المهددة بالانقراض أو شيء من هذا القبيل |
Mas depois o gás deve ter recuado ou lá o que foi porque a vaca explodiu. | Open Subtitles | لكن ذلك الغاز عاد إلى الداخل أو شيء من هذا القبيل فانفجرت البقرة |
Imagine se esta inteligência fosse aplicada na nossa agenda, ou em necessidades de informação, ou coisas dessas. | TED | إذن تخيل إن تم إدخال هذا النوع من الذكاء في جدول أعمالك أو في ما تحتاجه معلوماتك، أو شيء من هذا القبيل. |
Pensava que lhe fossem falar de algum tipo de remédio herbal, como a erva-de-são-joão, a ginkgo biloba, ou algo parecido. | TED | وظن أنهم سيخبرونه عن نوع من العلاجات العشبية كنَبتة القديس جون أو الجنكَة أو شيء من هذا القبيل. |