Na semana passada, eram diligências. Ou era uma mina de prata? | Open Subtitles | الأسبوع اعتزمنا تأسيس خط عربات أو كان ذلك منجماً للفضة ؟ |
Ou era, até os Vogons o terem destruído por causa da via rápida hiperespacial. | Open Subtitles | أو كان كذلك حتى دمره الفوجون ليصنعوا طريق النقل السريع للفضاء |
ou foi o amigo de um amigo de um amigo de um director-assistente que disse que tentou encaixar-te como corista? | Open Subtitles | أو كان صديقا لصديق .. لصديق مساعد دكتور الذي دفعك إلي هذا |
Interrogas sempre assim ou foi para me impressionares? | Open Subtitles | أنت تستجوب الناس هكذا دائماً، أو كان رجاء |
Ou as suas ofertas eram demasiado baixas... ou se concordavam com o preço dele, ele sentia que ela valia muito mais. | Open Subtitles | كان يقول أن الإقتراح اقل مما ينبغي أو كان يطلب أكثر مما ينبغي كان يشعر أن المنزل يساوي الكثير |
Dir-vos-ei que são as pessoas que, quando o nosso país estava ameaçado, ou o nosso mundo estava ameaçado, não recuaram. | TED | وأود أن أقول لكم أنه عندما كان وطننا مهدداً بالخطر، أو كان عالمنا مهدداً بالخطر، لم يتراجع هؤلاء الأشخاص. |
ou estava metido naquilo ou, desculpe, era burro demais para perceber. Seja como for, não o quero. | Open Subtitles | و اغفر لي في قول هذا, أو كان غبياً و في الحالتين لا يمكنني استخدامة |
Tem estado exposto a ruídos altos, ou teve algum vírus? | Open Subtitles | هل تعرضت إلى ضوضاء عالية مؤخراً ، أو كان لديك فيروسات؟ |
Sente isto, é esta a tempreratura que fica permanentemente, por isso quer esteja frio ou quer esteja calor. | Open Subtitles | أترى هذا، هذه هي الحرارة طول الوقت، سواء كان الجو باردًا أو كان ساخنًا. |
Ou era para estar longe de ti porque eras um fardo? | Open Subtitles | أو كان بسبب أنه يريد الابتعاد عنك فحسب. لأنك كنت حملا ثقيلا؟ |
Ele é o agente lá. Ou era. Pode ter perdido o emprego. | Open Subtitles | إنه الوكيل هناك أو كان كذلك قد يصبح بلا عمل |
Miúda, era tipo fininha Ou era tipo mesmo comprida, tipo fininha e comprida? | Open Subtitles | ـ يا فتاة، هل كان نحيفاً جداً أو كان نحيفاً طويلاً؟ |
O Oculto é meu marido, Ou era. | Open Subtitles | أن الخفيّ يكون زوجي أو كان ، منذ أن قام بطردي |
O "Homem-J" lá deixou cair outra. ou foi o Willie Beamen? | Open Subtitles | ها هي واحدة أخرى من جي مان أو كان ويلي بيمن؟ |
Estava cego e surdo, ou foi necessária a luz da desgraça para ver a minha verdadeira natureza? | Open Subtitles | أكنت أعمى أو أصم؟ أو كان لابد من ضوء كارثة ليُنير طبيعتي الحقيقية؟ |
Estava só a pensar... ontem à noite, saíste mesmo para apanhar ar fresco, ou foi por outra razão? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟ |
Avisem-me se eu pronunciar os vossos nomes mal ou se têm alguma alcunha pelo qual gostassem de ser chamados. | Open Subtitles | أيها الطلاّب, رجاءً أخبروني ما إذا كنتُ أنطقُ اسمكم بطريقة خاطئة أو. أو كان لديكم لقباً تفضلّونه. |
Se forem um artista que gostaria de colaborar com um robô adorável, ou se tiverem um robô que precise de um agente na área do entretenimento, por favor contactem-me, a agente do Bot. | TED | لذا إن كنت من مؤدي العروض المسرحية و تريد أن تتعاون مع الروبوت اللطيف ، أو كان لديك الروبوت الذي يحتاج إلى الترفيه ، الرجاء الاتصال بي ، وكيلة البوت. |
ou se lança uma moeda, ou se tem 20% de risco. | TED | سواءً إخترت بضربة الحظ، أو كان لديك واحد في العشرين من الخطورة، |
É impressão minha ou o tipo que me tirou sangue é mesmo giro? | Open Subtitles | هل كان لي، أو كان الرجل الذي تولى عينة من الدم بلدي لطيف حقا؟ |
Ou não sabia, mas estava perto de ser descoberto ou estava em cima de alguma coisa grande que a sua prisão pelo NCIS colocaria em perigo. | Open Subtitles | إما أن لم يعرف أننا إقتربنا من الإكتشاف أو كان ينوي على شيئاً كبيراً أن محاولة الإعتقال من مركز التحقيقات كانت ستعرض للخطر |
Isso, ou ele estava a dar em cima de mim, e não vou mentir, até iria gostar. | Open Subtitles | إما أنه كان يقصد ذلك، أو كان يغازلني. الأمر الذي لن أكذب فيه، لن أمانع. |