"إبقوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fiquem
        
    • Mantenham-se
        
    • Fica
        
    • Mantenham
        
    • Fique
        
    • Permaneçam
        
    • Continuem
        
    • ficam
        
    • Esperem
        
    • Estejam
        
    • Afastem-se
        
    Fiquem nas carroças. Mantenham toda a gente nas carroças. Open Subtitles . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات
    Fiquem aqui! Lutem pelos vossos lares! Não existe nenhum Eldorado! Open Subtitles إبقوا هنا,كافحوا من أجل منازلكم ..ليس هناك جانب مشرق
    Fiquem perto do carro, raparigas. Fiquem perto do carro. Open Subtitles إبقوا قرب السيارة، يا فتيات إبقوا قرب السيارة
    Mantenham-se fortes... pois esta não será a noite em que morrerão, garanto-vos. Open Subtitles إبقوا أقوياء هذه الليلة ليست ليلة موتكم وأنا ساتأكد من ذلك
    Fica de olho nesses senis até à reunião de conselho. Open Subtitles إبقوا على تلك السخافات الخرفة حتّى إجتماع مجلس الإدارة.
    Ninguém se mexa. Fiquem exatamente onde estão até as luzes acenderem. Open Subtitles لا أحد يتحرك، إبقوا حيث أنتم إلى أن نضيء المكان
    Esteja sempre pronto. Estejam sempre prontos. Sempre atentos e Fiquem unidos. Open Subtitles كونوا دائما متسعدون ، كونوا دائما متيقظون و إبقوا معا
    Mas Fiquem na praia. Os nativos são canibais. Open Subtitles لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر
    Fiquem em casa ate receberem novas instruções. Repito: Open Subtitles إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر:
    Fiquem onde estão! Não venham para a rua! Open Subtitles حسـناً , أيـها النـاس ,إبقوا حيث أنتـم أبـقوا خـارج الشـارع
    Fiquem lá. Ligamos logo. Vão, vão, vão. Open Subtitles إبقوا هناك، سأتصل بكم لاحقاً الآن، الآن، الآن
    Certo, Fiquem todos juntos. Utilizem o corpo do outro para aquecer. Lutem contra o frio. Open Subtitles حسناً إبقوا جميعاً سوياً إستخدموا حرارة أجساد الآخرين ، قاوموا البرد
    Vocês Fiquem aqui. Open Subtitles أنتما إبقوا هنا أبعدوا مصّاصي الدماء عنّي
    Fiquem onde os possa encontrar, vamos fazer uma investida. Open Subtitles إبقوا حيثما أستطيع إيجادكم سنقوم بالهجوم
    Mantenham-se longe dessa erva alta. Open Subtitles إبقوا بعيدآ عن نطاق النار لهذه الحشائش الطويله.
    Mantenham-se dentro das casas e aguardem instruções. Repito: Open Subtitles إبقوا فى منازلكم حتى تستلمون تعليمات جديدة أكرر:
    Fica em contacto rádio. Pelo menos enquanto puderes. Open Subtitles إبقوا على إتصال على الأقل قدر ماتستطيعون
    A Epsilon IX monitoriza o intruso. Mantenham um canal aberto. Open Subtitles ،أيبسلون 9" تراقب المعتدي" إبقوا محطة أرسال مفتوحه معهم
    Fique onde você está, meninos. Estamos apenas parando por água. Open Subtitles إبقوا حيث أنتم يا رجال نحن فقط نتوقف للماء
    De novo, não saiam da cidade, Permaneçam onde estão e abriguem-se na cave ou num quarto sem janelas... Open Subtitles مجدداً، هذا ليس إخلاءاً إبقوا حيث أنتم، وابحثوا عن ملجئاً كالسرداب أو أيّة غرفة بلا نوافذ
    Continuem rapazes. Com calma. E avancem. Open Subtitles حسناْ يا رفاق , إستمروا فى التحرك إبقوا على حذر
    Vocês ficam aqui, certifiquem-se que não recebemos nenhuma visita indesejada. Open Subtitles أنتم أيها الرفاق إبقوا هنا لتتأكدوا أنه لن يكون هناك ضيوف غير مرغوب بهم
    Malta Esperem aqui, para o caso dele voltar Open Subtitles أنتم يا رفاق إبقوا هنا في حالة ما إذا عاد ثانية
    Por favor, Afastem-se da equipa do fim de semana. Open Subtitles إنقاذ رائع أيضاً، أرجوكم إبقوا بعيدين عن طريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more