"إذا رغبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se quiseres
        
    • se quiser
        
    • Se queres
        
    • se desejar
        
    • se eu quisesse
        
    Até lhe podes contar como sou injusta contigo, se quiseres. Open Subtitles حتى بإمكانك أن تخبره كم عانيت أنا إذا رغبت
    Tira meio dia de folga, se quiseres. Vai ver a criança. Open Subtitles خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة
    Tu podes colocar um avental e cultivar se quiseres. Open Subtitles يمكنك ارتداء مئزرك والاستقرار إذا رغبت في ذلك
    se quiser voltar nessa altura, farei com que esteja disponível. Open Subtitles إذا رغبت أن تعود حينها، سأتأكد من أنه جاهز
    se quiser, posso ir apanhar uns galhos, minha senhora. Open Subtitles يمكننى أن أحضر لكِ بعض العيدان إذا رغبت يا سيدتي
    Mas Se queres ficar, não há mais nada que possas fazer. Open Subtitles ولكنّك إذا رغبت بالبقاء فليس هنالك أمرٌ آخر يمكنك فعله
    Tu nos condenarás se quiseres... e apenas tu serás responsabilizado por mim! Open Subtitles وحدك يمكنك إدانتنا إذا رغبت بذلك و وحدك أنت من سيتحمل مسئولية هذا برأيي
    Vem se quiseres. Pensei que querias ir passear. Open Subtitles بإمكانك أن تأتي إذا رغبت في ذلك و لكنني إعتقدت بأنك تفضل التمتع بالمناظر
    Embora entenda o teu desejo de fazeres uma coisa tua e o admire de alguma forma se quiseres ficar com os Steel Dragon terás de aceitar fazer o que define os Steel Dragon. Open Subtitles وانا ايضا اتفهم دافعك لفعل هذا الشيء وأنا معجب به بطريقتك الصغيرة اذن,إذا رغبت في البقاء مع ستيل دراكون
    Levo-o eu para a cela, se quiseres. Open Subtitles أستطيع إصطحابه لإعادتـه إلى الزنـزانه, إذا رغبت بذلك.
    Muito bem, podes aparecer e vangloriar-te, se quiseres. Open Subtitles حسنأً , بإمكانك الخروج والشماتة الآن إذا رغبت بذلك
    Ouve, meu, se quiseres jantar, levo-te a um sítio onde não tens de te sentar ao balcão, entendes? Open Subtitles إذا رغبت الذهاب للعشاء سآخذك لمكان حيث لا عليك أن تجلس على طاولة أتفهم قصدي؟
    se quiseres podemos subir e beber qualquer coisa, como amigas. Open Subtitles إذا رغبت بوسعنا الصعود واحتساء شيء كصديقتان
    Também acho. Por isso, gostaria de voltar a tentar, se quiseres. Open Subtitles لذا أريد أن أحاول مرة أخرى إذا رغبت بذلك
    se quiser, vou buscar as suas coisas ao Globe. Open Subtitles إذا رغبت فيمكننى العوده إلى حانة جلوب و أحضر أشيائك لك
    Não sei como posso compensá-lo, mas pode usar a minha casa se quiser. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكنني أن أجازيك لكنك، تستطيع إستخدام بيتي إذا رغبت
    se quiser, posso tirar-lhe as medidas, e pedir para entregar. Open Subtitles إذا رغبت بذلك سآخذ قياساتك و أطلب في إحضار شيء ما
    Sabe onde me encontrar se quiser discutir alguma coisa. Open Subtitles -تعرف أين تجدني إذا رغبت بمناقشة أيّ شيء
    se quiser encontrá-lo, pode continuar a andar e seguir o cheiro. Open Subtitles إذا رغبت في إيجاده فقط سر أمامك .. و اتبع الرائحة
    [Para o vídeo agora Se queres descobrir sozinho!] TED أوقف الفيديو الأن إذا رغبت باكتشافه بنفسك
    - Peço desculpa, posso deixar um recado se desejar. Open Subtitles أنا آسفة، يمكنني ترك رساله له إذا رغبت.
    se eu quisesse pôr um vídeo de sexo na internet será que dava para fazer isso através do meu telemóvel? Open Subtitles إذا رغبت تسريب فيديو إباحي في الإنترنت هل يمكن أن أن أبدأ بذلك عن طريق هـاتفي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more