"إستعاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recuperou
        
    • recuperar
        
    • recupera
        
    • retomou
        
    • recobrou
        
    O famoso detective francês que recuperou a Pantera cor de Rosa a última vez. Open Subtitles المخبر الفرنسي الشهير الذي إستعاد النمر الوردي من آخر مره تم سرقته فيها.
    - Ele recuperou a consciência e está a ser tratado por uma pequena concussão. Open Subtitles لقد إستعاد وعيه للتو. و هل يعالج بسبب فقدان وعي متواصل.
    A Interpol recuperou uma parte, quando apanhou um grupo de membros da Omni numa missão secreta. Open Subtitles إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية
    Se ele recuperar a memória, poderá dizer ao sahib o que aconteceu ao seu filho. Open Subtitles أذا إستعاد ذاكرته، قد يخبرك ما الذي حدث إلى إبنك.
    Se ele recuperar a consciência, ligue-me e vê se consegues mais alguma coisa dela. Open Subtitles ،إذا إستعاد وعيه إتصل بي، وحاول إذا إستطعت أن تحصل على المزيد من المعلومات منها
    Gavin recupera a grua a tempo do jantar. Open Subtitles لقد إستعاد كيفن دلية الكاميرا في وقت العشاء.
    Perdeu uma vida de pancadas na cabeça, mas retomou o seu casamento. Open Subtitles كلا، فقد خسر حياة من التعرّض للضرب في الرأس ولكن قد إستعاد زواجه مجدداً يبدو وكأنّها صفقة رابحة بالنسبة لي
    Com quase 40 anos, fez uma cirurgia... e recobrou a visão. Open Subtitles عندما كان فى الأربعين تقريباً أجرى عملية جراحية و إستعاد بصره
    Ele recuperou a coroa de peso-pesados... que lhe foi tirada injustamente em 1967. Open Subtitles ... لقد إستعاد لقب الوزن الثقيل الذى تم أخذه منه ظلما ً منذ عام 1967
    Eu vi um filme quando era criança - em que um homem recuperou a memória - quando sofreu uma pancada no mesmo local. Open Subtitles حيث إستعاد الرجل ذاكرته... عندما ضرب مرة أخرى في نفس المكان
    Quando ele recuperou as forças, ele foi procurar os cães. Open Subtitles عندما إستعاد قوّته خرج يبحث عن كلابه
    O Jagger voltará a Inglaterra como um homem famoso, o homem que recuperou o cronómetro da longitude das garras dos piratas. Open Subtitles . " جاغر " سيلتقي رجل مشهور بـ " إنجلترا" . " الرجل الذي إستعاد " الـ ـكرونومتر . من أيادي القراصنة
    recuperou a consciência esta manhã. Open Subtitles لقد إستعاد وعيه هذا الصباح فقط
    Parece que a mamã recuperou a sua onda. Open Subtitles تشاهد مثل الأمّ إستعاد أخدودها.
    -Dr. o Pierre já se recuperou? Open Subtitles دكتور ... هل بيير إستعاد صحته ؟
    Traz as televisão para cima, o Bart já recuperou a visão! Open Subtitles اجلب التلفاز إلى فوق، بارت إستعاد بصره!
    Se voltar a si nas próximas 24 horas, deverá recuperar completamente. Open Subtitles إن إستعاد وعيه في الـ 24 ساعة التاليه، إحتمالات تعافيه بالكامل جيدةٌ جداً.
    Devem recuperar todos os movimentos. Open Subtitles يجب عليك إستعاد قوتك بعد فترة قصيرة
    A Guarda Costeira acabou de recuperar o corpo do Blake. Open Subtitles خفر السواحل إستعاد للتو بقيّة جثّة (سبنسر) في البحر
    Sinto-me como um cego que recupera milagrosamente a vista. Open Subtitles أشعر ككفيفٍ إستعاد بصره بإعجاز
    Brownstone recupera o controlo... Open Subtitles (برونستون) إستعاد السيطره على..
    Foi apenas milhares de anos depois, e após ver-mos a ameaça que os Ori poderiam ser um dia, que o Merlin retomou a sua forma humana de maneira a criar a arma que procuram. Open Subtitles كان فقط مسألة آلاف السنوات لاحقاً حتى رأينا أن خطر "الأوراي" سيأتي يوماً ما عند هذا إستعاد "مرلين" هيئته البشرية بقصد إنشاء السلاح الذي تسعون إليه
    O New York Bulletin online disse que o policia baleado recobrou a consciência. Open Subtitles نشرت (نيويورك بولتون) على الانترنت أن الشرطي الذي أصيب إستعاد لتوه وعيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more