| Fui convidada a casa da minha professora de inglês. | Open Subtitles | لقد دُعيت إلى منزل أستاذتي في اللغة الإنجليزية |
| Foi a casa de um jurado sem me perguntar? | Open Subtitles | ذهبت إلى منزل المحلف نعم.. نعم دون سؤالي؟ |
| Coronel, não posso ir consigo à casa do seu irmão. | Open Subtitles | كولونيل , لا أستطيع الذهاب معك إلى منزل أخيك |
| Agora vou à casa do Michael para o obrigar a casar-se contigo. | Open Subtitles | الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك |
| Corri para casa dos meus pais, lavei os pés com cloro. | TED | هرعت إلى منزل والديّ، وغسلت قدميّ بالكلور. |
| Volte para casa do Ballon e procure mais indicios. | Open Subtitles | أنظر .. إرجع إلى منزل بالون .و إبحث عن مزيد من الدلائل |
| Vamos lá. Temos que ir para a casa dos avós. | Open Subtitles | هيا ، أولاد ، ذاهبون إلى منزل جدكم وجدتكم |
| Íamos para a casa do lago abri-la para o Verão. | Open Subtitles | كنا نذهب إلى منزل البحيرة لنفتحه من أجل الصيف |
| O xerife foi a casa da Teresa para humilhar-me. | Open Subtitles | لقد اتى الشريف إلى منزل تيريزا اليوم لإهانتي. |
| Não me disseste que íamos para a casa do lago. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأننا سوف نذهب إلى منزل البحيرة. |
| Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك. |
| Vai voltar à casa daquele miúdo, encontrar os pais, encontrar a mãe. | Open Subtitles | سوف يعود إلى منزل هذا الطفل يجد والديه ، يجد والدته |
| Meu, Temos de ir à casa da minha mãe. | Open Subtitles | المتأنق ، علينا أن نذهب إلى منزل والدتي. |
| Temos de chegar à casa da árvore antes do anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن نرجع إلى منزل الشجرة قبل حلول الظلام |
| Eu preciso que vás à casa da Sonya Odum. | Open Subtitles | احتاج أن تذهبي إلى منزل سونيا اودوم الان |
| Se uma coisinha corre mal, lá vão elas para casa da mãe. | Open Subtitles | فبعض الأمور الصغيرة يفهمونها خطأ وقد يذهبن إلى منزل والدتهن |
| Estás com sono, não é? Eu bem disse, não queres ir para casa da avó agora? | Open Subtitles | لقد قلت لك, هل ستذهبين الآن إلى منزل الجدة؟ |
| Era como ir para casa, mas uma casa que nunca conhecera. | Open Subtitles | كأنني عدت إلى المنزل. إلى منزل لم أعرفه أبدا |
| Um dia, quando o supremo espírito Yaya passeava pelo seu jardim, Deminan e os irmãos entraram sorrateiramente na casa de Yaya. | TED | في أحد الأيام، بينما كان الروح الأعظم يايا في حدائقه، تسلل ديمينان وإخوته إلى منزل يايا. |
| Vemos um funcionário a entregar medicamentos em casa do doente. | TED | لذلك سنجد سائق التوصيل يوصل الدواء إلى منزل المريض. |
| Foi a mãe do Nick que nos levou até casa dele. | Open Subtitles | حسنا، امرأة أخذني وطفلي إلى منزل نيك كان أم نيك، |
| Saiu da prisão e foi para uma casa de passagem em Janeiro. | Open Subtitles | أطلق سراحها من السجن إلى منزل منتصف الطريق في كانون الثاني |
| Não me consigo imaginar a regressar a uma casa vazia. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل بأن أعود إلى منزل فارغ. |