"إنقاذك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvar-te
        
    • salvar
        
    • salvo
        
    • salvá-lo
        
    • salvares
        
    • resgate
        
    • resgatado
        
    • salvá-la
        
    • salva
        
    • salvado
        
    • resgatada
        
    • salvaste
        
    • salvação
        
    • salvamento
        
    Nem o imperador poderá salvar-te se te meteres com Bernardo de novo. Open Subtitles حتى الإمبراطور لن يستطيع إنقاذك إذا اشتبكت مع برناردو مرة أُخرى
    Ele finge que não, mas salvar-te é tudo em que pensa. Open Subtitles يدّعي عكس ذلك، لكن إنقاذك هو فقط ما يُفكّر به
    Vais morrer, e desta vez não te vou poder salvar. Open Subtitles ستتسبب في مقتلك ولن أتمكن من إنقاذك هذه المرة.
    Ainda que soubessem, nunca te poderiam salvar por este lugar ser uma fortaleza. Open Subtitles حتى وإن علموا، لن يستطيعوا إنقاذك لأن هذا المكان مُحصن
    O importante é que foste resgatado são e salvo. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى
    Vamos dar-lhe a hipótese de fazer uma coisa inteligente que pode salvá-lo. Open Subtitles سنعطيك فرصة لعمل شيئ ذكي حقا والذي ربما قد يساهم في إنقاذك
    Calculo que aconteça após salvares a pessoa com quem te preocupas. Open Subtitles أحزر أنّك بعد إنقاذك ذاك الشخص الذي تحفلين به مباشرةً
    Não podia aceitar ver-te morto outra vez, não se eu pudesse salvar-te. Open Subtitles لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك
    Grande idiota. Desta vez não posso salvar-te. Open Subtitles إنك أبله لعين، هذه المرة لا يمكنني إنقاذك..
    Se o gelo quebrar e caires na água... talvez não consiga salvar-te. Open Subtitles و إذا انكسر الثلج و سقطتى فى الماء ربما لن اكون قادراً على إنقاذك حسناً ماذا تقولين عن الخروج من الثلج الان ؟
    Quem me dera poder salvar-te também a ti. Open Subtitles . أنا فقط أتمنى لو إستطعت إنقاذك أنت أيضاً
    O teu cérebro está a tentar salvar-te... do teu casamento fracassado. Open Subtitles الأمر بسيط، عقلك يحاول إنقاذك من زواجك السيء
    Quando te levaram do templo, Havia um homem que tentou salvar-te. Open Subtitles عندما تم أخذك من المعبد هناك رجل حاول إنقاذك
    Se continuas assim, ninguém te vai conseguir salvar. Open Subtitles . لكن إذا بقيت على هذا , لن يستطيع أحد إنقاذك
    E uns segredos de um rapaz do campo não vai salvar a tua pele. Open Subtitles و ليس هناك سر يخص فتى مزرعة متخلف يكون قادر على إنقاذك من هذا
    Boa tentativa, Avatar! Mas estas rapariguinhas não te podem salvar. Open Subtitles محاولة جيدة, يا آفاتر, لكن هذه الفتيات الصغيرة لا تستطيع إنقاذك.
    É verdade que foi salvo pelo departamento do fogo posto? Open Subtitles هل صحيح أنه تم إنقاذك بواسطة فريق تحقيقات الحرائق المتعمدة؟
    Obrigado por me teres deixado usar o telefone... e por me teres salvo a vida. Open Subtitles شكراً على سماحك لي بإستخدام هاتفك، وعلى إنقاذك لحياتي
    Porque nada, nem o seu exército, nem o seu mastim vermelho, branco e azul podem salvá-lo. Open Subtitles إذ لا شيء، لا جيشك و لا كلابك الحمراء و البيضاء و الزرقاء تستطيع إنقاذك
    Obrigado por salvares a minha vida, Toph. Não há problema, Sokka. Open Subtitles (شكراً على إنقاذك حياتي يا (تــوف (لا مشكلة يا (سوكا
    São duas zonas na ponta sul. Depois terá o seu resgate. Open Subtitles إنهما منطقتين على الطرف الجنوبي، وبعدها ستحصل على خطة إنقاذك
    Sou muito bom a convencer as pessoas a fazerem coisas. Eu convenci-os a ajudar-me a salvá-la. Open Subtitles أجيد إقناع الناس للقيام بالأمور وقد أقنعتهم بمساعدتى فى إنقاذك
    A guardiã disse que não podias ser salva, - mas pelos vistos estás curada. Open Subtitles قالت الحارسة أنّه لا يمكن إنقاذك لكن انظري، لقد شُفيتِ
    Muito obrigado por ter salvado o meu filho da multidão enraivecida. Open Subtitles نشكرك كثيراً على إنقاذك لابننا من الغوغاء القتلة
    Contastes-nos que ela foi morta pouco depois de seres resgatada. Open Subtitles لقد أخبرتينا أنها قُتلت بعد ة قصير من إنقاذك
    Eu acompanho-te. Podemos cantar juntos sobre como salvaste os gratos chinocas. Open Subtitles سأنضم إليك، بوسعنا الغناء سوياً عن إنقاذك للصينين
    E a tua única salvação é a rapariga presa no meu sótão, mas, ela é um caso perdido. Open Subtitles والوحيدة التي بوسعها إنقاذك هي الفتاة التي حبستها في عليّتي، لكنّها جُنَّت
    Quer comentar o seu salvamento embaraçoso por uma certa rapariga maravilha? Open Subtitles هل تريد أن تعلّق على إنقاذك من طرف الفتاة العجيبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more