Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. | Open Subtitles | احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك |
Corretco, mas o meu melhor amigo sim. Comprei-te um presente. | Open Subtitles | صحيح , لكن اعز صديق لي فعل احضرت لك هديه |
comprei apenas umas coisas para esta noite no armazém. | Open Subtitles | لقد احضرت للتو بعض الاشياء من المتجر العمومي |
O que é isso? trouxeste um monstro espacial? | Open Subtitles | لا يبدو سيئا جدا اى وحش فضائى احضرت الى؟ |
Ouve-me, trouxe-te para casa um pequeno regalo. É uma bela cerveja. | Open Subtitles | إذن , اصغي الي , لقد احضرت لكشيئامميزاً,مفاجئةصغيرة . هذامشروبجيد. |
Não acredito que tenhas trazido Sour Patch Kids, mas fósforos não. | Open Subtitles | لا اصدق بأنك احضرت حلويات الاطفال ولم تحظر اعواد الثقاب |
Eu trouxe todos os meus amigos. Veja, todos querem correr como você. | Open Subtitles | لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك |
Desde que os ventos trouxeram o teu nome até mim, e o eco trouxe os teus feitos, eu Tenho esperado pelo teu navio, Ulisses. | Open Subtitles | ولكن منذ احضرت لي الريح اسمك لأول مرة وصدى كرر مآثرك |
Tudo bem, Tenho uma pasta cheia de fitas. | Open Subtitles | لا يوجد مشكله لقد احضرت الكثير من الشرائط |
Também Tenho uma coisa para ti. Chegou há pouco. | Open Subtitles | لقد احضرت لك شيئا كذلك، وصل هذه الليلة |
Comprei-te um scone de laranja com arando, mas deu-me a fome. | Open Subtitles | احضرت لك كعكة بالبرتقال والتوت البري ولكني أصبحتُ جائعاً |
Comprei-te um presente porque sei que é o teu aniversário. | Open Subtitles | احضرت لكى هدية لانى اعلم انه عيد ميلادك |
E comprei este peso de papel que amplia sua foto de bebê. | Open Subtitles | وانا احضرت لك ثقالة الورق هذه التي تكبر صورتك وانت صغيرة |
Reparei no teu fato de treino e comprei um ramo a condizer. | Open Subtitles | اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة |
Devia ter dado meia volta quando trouxeste a gaja. | Open Subtitles | كان علي ان انسحب منذ اللحظة التي احضرت فيها المرأة |
Como trouxeste dinheiro, desta vez safas-te. | Open Subtitles | سأدعك تفر اليوم بهذا بما انك احضرت النقود |
Eu trouxe-te umas fotografias da casa, mas não as deixaram passar. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الصور للبيت ولكن لم يسمحوا لي بإحضارهم |
Está bem, talvez tenha trazido o pequeno almoço ao Hookfang. | Open Subtitles | جميل ، وربما احضرت لـ هوكفانج القليل من الفطور |
- Sim? Eu trouxe todos os meus amigos. Veja, todos querem correr como você. | Open Subtitles | لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك |
Fui buscar o meu próprio bolo, e vocês não podem comer! | Open Subtitles | نعم لقد احضرت الكيكة الخاصة بي ولايمكنكم ان تحضوا بشيئ |
Espero que não te sintas insultada por trazer a minha cerveja. | Open Subtitles | وآمل أن لا يتم أهان عليك. احضرت بلدي البيرة الخاصة. |
Boas notícias. arranjei um baralho com mulheres nuas. | Open Subtitles | انباء سارة يا رفاق ، احضرت مجموعة أوراق عليها صور عراة |
Gin, Consegui a informação sobre aquela matrícula do Arizona. | Open Subtitles | نعم لقد احضرت معلومات عن لوحة سيارة اريزونا |
Eu levei um sócio comigo, um cara novo, dedo nervoso, | Open Subtitles | نظرة، احضرت شركة زميلة معي. الرجل جديد، مدفع فضفاض، |
- Trouxe o detector de iões, que detecta até o mais pequeno indício de hidrocarbonetos. | Open Subtitles | حسنا لقد احضرت كاشف الأيون هذا سيلتقط حنى اصغر الاثار من البخار الهيدروكربوني |
Se trouxeres mais alguém... nunca mais vês o teu filhinho. | Open Subtitles | لو احضرت احداً اخر فلن ترى ابنك مرة اخرى |