Vira a tua cabeça para poder ser o meu aniversário. | Open Subtitles | ادر راسك اذا هي ستكون عيد ميلادي. |
Vira a cara. Essa coisa mete-me nojo. | Open Subtitles | ادر وجهك هذا الشي يثير اشمئزازي |
Vira o volante! | Open Subtitles | استدر , ادر العجلة |
Roda a manivela de cima para abrir as asas. | Open Subtitles | ارفعه ومن ثمّ ادر الذراع هذا سيفرد الأجنحة |
Um, dois, três Roda a chave Trinta, 50, 10... | Open Subtitles | واحد , اثنين , ثلاثة ادر المفتاح |
Isto não tem piada, Jack! Liga o carro! | Open Subtitles | هذا ليس مضحك يا جاك ادر السيارة |
Os meus pais deixam-me fazer uma festa mista, enquanto eles estavam lá em cima, brincávamos a Girar a garrafa. | Open Subtitles | أبويّ سمحا ليّ بعمل حفلة، و بينما هم كانوا بالطابق العلويّ -لعبنا ادر الزجاجة |
Por favor Vira a tua cabeça. | Open Subtitles | لو سمحت ادر راسك. |
Então, Vira a cabeça! Onde está o teu irmão? | Open Subtitles | اذا ادر وجهك , اين اخيك ؟ |
- Vira a cabeça. | Open Subtitles | انا بخير ادر رأسك |
"Filho, Vira o volante". | Open Subtitles | "بني، ادر العجلة" |
Vira já o carro. | Open Subtitles | ادر هذه لسيارة الآن . |
Gira a Roda. | Open Subtitles | ادر الدولاب عليه |
Gira a Roda! | Open Subtitles | ادر العجلة , العجلة , ادرها |
Roda o leme todo para a esquerda. | Open Subtitles | ادر العجلة بشدة على اليسار |
Óptimo, óptimo. Agora Roda a chave. | Open Subtitles | جيد,جيد,والان ادر المفتاح |
Roda a peça do meio para veres o que eu te estava a dizer. | Open Subtitles | ادر القطعه كما اخبرتك |
Liga o vapor. Liga a porra do vapor! | Open Subtitles | افتح البخار ادر البخار |
Liga o motor! | Open Subtitles | ادر المحرك ادر المحرك |
Girar manípulo para a esquerda a 45 graus. | Open Subtitles | ادر المقبض يسارا بزاوية تبلغ 45 درجة |
Girar manípulo para a esquerda a 45 graus. | Open Subtitles | ادر المقبض يسارا بزاوية تبلغ 45 درجة |