| Vira a tua cabeça para poder ser o meu aniversário. | Open Subtitles | ادر راسك اذا هي ستكون عيد ميلادي. |
| Vira a cara. Essa coisa mete-me nojo. | Open Subtitles | ادر وجهك هذا الشي يثير اشمئزازي |
| Vira o volante! | Open Subtitles | استدر , ادر العجلة |
| Roda a manivela de cima para abrir as asas. | Open Subtitles | ارفعه ومن ثمّ ادر الذراع هذا سيفرد الأجنحة |
| Um, dois, três Roda a chave Trinta, 50, 10... | Open Subtitles | واحد , اثنين , ثلاثة ادر المفتاح |
| Isto não tem piada, Jack! Liga o carro! | Open Subtitles | هذا ليس مضحك يا جاك ادر السيارة |
| Os meus pais deixam-me fazer uma festa mista, enquanto eles estavam lá em cima, brincávamos a Girar a garrafa. | Open Subtitles | أبويّ سمحا ليّ بعمل حفلة، و بينما هم كانوا بالطابق العلويّ -لعبنا ادر الزجاجة |
| Por favor Vira a tua cabeça. | Open Subtitles | لو سمحت ادر راسك. |
| Então, Vira a cabeça! Onde está o teu irmão? | Open Subtitles | اذا ادر وجهك , اين اخيك ؟ |
| - Vira a cabeça. | Open Subtitles | انا بخير ادر رأسك |
| "Filho, Vira o volante". | Open Subtitles | "بني، ادر العجلة" |
| Vira já o carro. | Open Subtitles | ادر هذه لسيارة الآن . |
| Gira a Roda. | Open Subtitles | ادر الدولاب عليه |
| Gira a Roda! | Open Subtitles | ادر العجلة , العجلة , ادرها |
| Roda o leme todo para a esquerda. | Open Subtitles | ادر العجلة بشدة على اليسار |
| Óptimo, óptimo. Agora Roda a chave. | Open Subtitles | جيد,جيد,والان ادر المفتاح |
| Roda a peça do meio para veres o que eu te estava a dizer. | Open Subtitles | ادر القطعه كما اخبرتك |
| Liga o vapor. Liga a porra do vapor! | Open Subtitles | افتح البخار ادر البخار |
| Liga o motor! | Open Subtitles | ادر المحرك ادر المحرك |
| Girar manípulo para a esquerda a 45 graus. | Open Subtitles | ادر المقبض يسارا بزاوية تبلغ 45 درجة |
| Girar manípulo para a esquerda a 45 graus. | Open Subtitles | ادر المقبض يسارا بزاوية تبلغ 45 درجة |