"ارجوك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Por favor
        
    • me
        
    - Por favor! - Estúpido filho da puta! - Deixas-te tudo claro? Open Subtitles ارجوك تنفس تباً يا غبي صوت الراب خافت انت اصنع مركزك
    - Por favor, nao os deixes Ievar-me! - Nao vao levar ninguem. Open Subtitles ارجوك, لا تدعهم يأخذوننى بعيدا انهم لن يأخذوك انت او اى احد آخر
    - Se te mostrasse como, mas não o vou fazer. - Por favor, mostra-me. Open Subtitles اذا شرحت لك كيف ولكنى لن افعل ارجوك ارينى كيف يعمل
    Por favor... não me deixes sozinho! Não quero ficar sozinho! Open Subtitles ارجوك, لا تتركني وحيدا, لا اريد ان اكون وحيدا
    Por favor, senhor, se me puder ouvir continue ao telefone. Open Subtitles ارجوك سيدي ان كنت مازلت تسمعني ابقى على الهاتف
    Apenas tente me entender sobre esta menina . Open Subtitles لذا, ارجوك يا ستيفانى, حاولى ان تفهمى بشأن هذه الفتاة
    - Então aceitaste o convite! - Por favor! Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ان الاجانب قد دعوك ارجوك
    - Só um segundo, Mr. Danza. - Por favor, chame-me Tony. Open Subtitles انتظر لحظة يا سيد دانذا ارجوك نادينى تونى
    - Acalma-te. - Por favor! Não quero fazer isto. Open Subtitles اهدأ ارجوك , لا اريد ان افعل هذا
    - Não pode ficar com ela. - Por favor, volte para a viatura. Open Subtitles لا يمكنك ان تأخذها سيدي , ارجوك ارجع الى السيارة
    - Por favor, não vás zangado. Open Subtitles ارجوك لا تغادر و انت غاضب لا تغادر و أنت غاضب
    - Por favor diz-me que não convidaste a Haley. Open Subtitles ومن الافضل بالتشجيع اكثر من المشجعات ؟ ارجوك اخبرني انك لم تدعو هايلي
    - Por favor, perceba. Open Subtitles والامور فقط تحولت للاسوء ارجوك تفهمي الامر
    - É inútil. Klausener é o segredo. - Por favor! Open Subtitles لا فائدة منها - ارجوك ساعدني في ايقاف الجهاز-
    - Vais agora? - Sim, vou. - Por favor, guarde o dinheiro, Joe. Open Subtitles ـ ارجوك , ضع نقودك جانباً ـ كلا , كلا ,انا مصر
    Não me humilhes na frente das criadas. Não fiques histérica. Open Subtitles لا تُخجلنى امام الخدم ارجوك يا بولا, توقفى عن هذه الهيستيريا
    Não me deixes. Fica comigo. Gregory, abraça-me, por favor! Open Subtitles ارجوك لا تتركنى وحدى ابق معى وخذنى بين ذراعيك ,ارجوك
    Já disse que terias mais espaço, Hilda, não me incomodes mais com isso. Open Subtitles لقد اخبرتك يا هيلدا اننا سنعطيك غرفة اكبر لاحقا والآن, ارجوك لاتزعجينى بهذا الأمر لاحقا
    Pode fazer o favor de me trazer um uísque com soda? Open Subtitles هل بإمكانك أن تصنع لي معروفا و تحضر لي كأس سكوتش و صودا .. ارجوك
    Preciosa, vem por favor. Vem cá. Eras capaz de me foder? Open Subtitles ارجوك تعال ايتها الكلبه هيا خذ العظمه هيا
    Por favor não me dê um tiro! Open Subtitles ارجوك.. لا تطلق على الرصاص لا اريد ان أموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more