Não vejo a hora de ver a cara desses filhos da puta. | Open Subtitles | لا اطيق الانتظار حتي اري نظرات الذعر علي وجه هؤلاء الاوغاد |
vejo que ainda tens a câmera que te dei. | Open Subtitles | اري بأني مازلتي تحتفظي بالكاميرا التي اعطيتها لكي. |
Não vejo ninguem mais aqui... trazendo o pequeno J então, com ou sem seguro... eu sou o melhor negão que voce tem será que pode pelo menos me pagar? | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا انا افضل زنجي حصلت عليه, هل استطيع علي الاقل ان ادفع? |
Já estive em muitas batalhas, nunca vi uma seta destas tão bonita. | Open Subtitles | لقد شاركت في المعارك لسنوات لم اري سهما مثل هذا ابدا |
- Para ver alguma coisa tens que voltar à página anterior, para eu saber se vi alguma coisa. | Open Subtitles | كي اري شيئا سيكون عليك قلب الصفحة مرة أخرى حتى أتمكن من الرؤية إذا رأيت شيئا |
Olá, chamo-me Larry Burrows! Mas já deve saber isso, não é? | Open Subtitles | انا اري بوروز، ولكن ربما كنت أعرف مسبقا أن. |
Não vejo razão para dar importância a um conto. | Open Subtitles | لا اري سببا ان تضع اهتمامك بهذه الخرافات |
Desculpa. vejo como poderia fazer-te sentir desconfortável e peço desculpa. | Open Subtitles | اسفة، استطيع ان اري كم جعلك ذلك غير مرتاح |
Não vejo nenhuma venda de mísseis roubados por aqui. | Open Subtitles | انا لم اري اي شاحنات صواريخ مسروقه هنا |
Eu não vejo nada mais que pó. Mas que sei eu. | Open Subtitles | انا لم اري شيئا حتي الان الا التراب هذا كل ما اعرفه |
Quando quero ver alguém em especial, vejo. | Open Subtitles | اذا اردت ان اري شخصا ما علي وجة الخصوص سوف اراهم |
Olho através do vidro, e vejo e ouço o Jim, mas, sabes, sinto-lhe a falta. | Open Subtitles | انا انظر من هذا الزحاج اري جيم و اسمع جيم اتعرف؟ انا افتقده |
Mas agora, vejo que a única coisa cruel nele são as pessoas como tu. | Open Subtitles | و لكنني الأن اري ان الشيء الوحيد المظلم و القاسي في الناس هو انت |
Nunca vi tamanha alegria por míseros USD $ 2,50. | Open Subtitles | لم اري احد سعيد جدا هكذا بعلاوة 2.5 دولار |
Nós recuamos eu não vi mais ninguém Como você acha que saímos de lá? | Open Subtitles | لقد تراجعنا ,ولم اري احدا اخر كيف تظن اننا خرجنا من هناك؟ |
É a minha segunda missão e ainda não vi nenhum georgiano ser ferido. | Open Subtitles | هذه جولتي الثانية و لم اري فتي من جورجيا يجرح حتي الآن |
Nunca vi ninguém dar um murro ao Clyde antes. | Open Subtitles | لم اري أي شخص يضرب كلايد قبل ذلك. |
Talvez a Polly soubesse o que o Larry Jr. fez e pensou que poderia protegê-lo, injetando a morfina e assumindo a culpa. | Open Subtitles | ربما بولي يعرف ما اري جونير فعل، ويعتقد أنها يمكن أن حمايته عن طريق حقن المورفين وأخذ اللوم. |
Pra trás. Vou te mostrar o que um veterano faz. | Open Subtitles | ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير |
Tinha esperança de não voltar a ver esse focinho, ingrata. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعتمدُ على الا اري طيازك الجاحدة ثانيةً. |
Quando chegámos a casa, eu pressenti que algo terrível iria acontecer... e depois Ari transformou-se no Boar King! | Open Subtitles | عندما وصلنا الى البيت... احسست شيء ما فظيع كان سيحدث وبعد ذلك اري تحول الى الملك الخنزير |
Nas últimas...semanas, tenho visto um tipo num avião. | Open Subtitles | طوال الاسابيع الماضية كنت اري طفل في طائرة |
Agora, Mostra ao titereiro o que te ensinei antes que te bata outra vez. | Open Subtitles | الان، اري محرك العرائس ما علمتك إياه قبل ان اصفعك ثانيةً. |
Cheryl, eu não mostrei essa fotografia a mais ninguém. | Open Subtitles | شيريل , انا لم اري تلك الصورة لاي شخص اخر |
Não consigo ver nada. Não consigo ver nada, Sr. Mallory. | Open Subtitles | لا استطيع رؤيه اي شئ لا استطيع انا اري استاذ مالوري |