Vou mostrar-te a cassete do Mort. Era tão encantador. | Open Subtitles | دعني اريك شريط مورت لقد كان جذاباً للغاية |
Dá-me só uma oportunidade! Vou mostrar-te. Vou chamar a polícia. | Open Subtitles | فقط اعطني فرصة واحده سوف اريك هذا،سوف استدعي الشرطه |
Agora, deixe-me mostrar como é o lugar de onde vim. Fogo! | Open Subtitles | والآن دعنى اريك كيف يبدو المكان الذى اتيت منه النار |
Ao contrário de só ouvir... que tal mostrar em primeira mão? | Open Subtitles | بدلا من السماع عن ذلك ما رأيك ان اريك اياه؟ |
O gerente foi um gajo porreiro e arranjou-me um lugar para viver, com um gajo Austríaco chamado Erik. | Open Subtitles | المدير كان راضيا لدرجة أنه أمن لي مكان لأسكن فيه مع رجل من النمسا اسمه اريك |
Só que não estou autorizada a mostrar-lhe a informação de outro paciente. | Open Subtitles | فيما عدا انه غير مسموح لي ان اريك سجلات مريض آخر |
Tira-me daqui, que eu mostro-te o que é bater com a cabeça. | Open Subtitles | حقا ؟ اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس |
Quero mostrar-te esta noite, quero a sua opinião sobre o meu curso. | Open Subtitles | أريد ان اريك هذا ، الليلة وأريد ان أعرف رأيك به |
Posso mostrar-te algumas técnicas, como difundir a tua raiva na estrada. | Open Subtitles | يمكن أن اريك بعض التقنيات,كيف كيف تفرغي غضبك على الطريق |
Podes magoar alguém com essas pernas. Deixa-me mostrar-te a casa. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تؤذي شخص ما بأولئك دعينى اريك المكان |
Posso mostrar-te mais coisas, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنى ان اريك بعض الامور اخرى اذا اردت ان ترى |
Se quiseres, posso mostrar-te onde bateu com a cabeça no algeroz. | Open Subtitles | اذا اردت يمكننى ان اريك اين خبط راسه فى مجرى المطر |
Talvez lhe possa mostrar um pouco de hospitalidade da Baviera. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اريك كرم الضيافة البافاري |
Quero-te mostrar uma coisa. | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمُني. انا اريد ان اريك شيئا الان |
Gostaria de as mostrar, mas não posso. | Open Subtitles | كنت اود أن اريك هذة الغرف لكنى لا أستطيع |
Ninguém vai prender o Erik, quando o Erik quer divertir-se. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقيد اريك عندما يكون حرا ويريد المرح |
Erik iria se sentir envergonhado pela criatividade que a morte dela detonou. | Open Subtitles | اريك أحس بالعار من إبداعه الذي جاء على أثره موتها |
Deixe-me mostrar-lhe o que consegui e depois planeamos a viagem a Augsberg e acabamos tudo. | Open Subtitles | دعني اريك الذي أنجزتة، و بعد ذلك يمكن أن نذهب إلى اوجوسبورج |
Põe a minha filha outra vez em perigo e mostro-te exactamente o pouco que isso significa para mim. | Open Subtitles | عرض ابنتى للخطر مره اخرى وسوف اريك ماسوف يحدث؟ |
O Roger Stanton teve reuniões secretas com o líder da oposição no Senado, e o Eric Rayburn tem estado presente. | Open Subtitles | وهو ان روجر ستانتن كان لديه اجتماع سري مع رئيس الاقاليم لمجلس الشيوخ وان اريك رابين كان حاضرا |
Eu posso mostrar-vos onde encontrar as respostas para estes enigmas... mas vocês não acreditam em mim. | Open Subtitles | يمكننى ان اريك اين تجد جواب كل هذه الالغاز و لكنى اعتقد انكم لا تصدوقنى |
Nós fomos convidados. - Eric, está fechado. - Não vejo nenhum letreiro. | Open Subtitles | اريك انها نقفلة لاارى لافتة فقط اعتقد انهم مغلقين الابواب بالخطأ |
Permita que lhe mostre um local encantador ao virar da esquina. | Open Subtitles | من فضلك دعني اريك موقع رائع من حول هذه المكان |
Realmente, se você Tiver 5 euros eu mostro-lhe. | Open Subtitles | في الحقيقة , لو كان لديك 5 دولارات سوف اريك ماذا سأفعل |
Estou a fazer uns testes, Mas quero que tu vejas estes resultados. | Open Subtitles | سأقوم ببعض الفحوص الاضافية عليه، ولكني اريد أن اريك هذا |
Erick Clammons ofereceu-se para assumir minhas responsabilidades do dia a dia e eu gostaria que tu assumisses o lugar dele. | Open Subtitles | اريك لامنسوف سيتولى ادارة مسؤلياتي اليومية و كنت أود لو أخذت مكانه |
Os amarelos e púrpuras, gosto de tudo. Eu mostro-vos. | Open Subtitles | الاصفر و الارجوانى, اننى احب هذه الالوان دعنى اريك |
EH: Veio para Los Angeles para se estrear em Hollywood. Primeiro, na publicidade, depois, na TV. | TED | اريك: جئتَ إلى لوس أنجلوس لإقتحام هوليوود، لأول مرة في الدعايات ومن ثم في التلفاز. |
Não tem que escolher ninguém, só porque as mostro, compreende? | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تشير الي اي منهم فقط لأني اريك هذه الصور، فهمتني؟ |