Já que estás numa de dádivas, Deixa-me que te retribua o favor. | Open Subtitles | بما أنك حسن المزاج الآن اسمح لي أن أرد إليك المعروف |
Deixa-me ir. Ainda não matei nenhum mongol o dia todo... | Open Subtitles | اسمح لي أن أذهب ، أنا لم أقتل مغولي واحد أبدا |
Por favor, Deixe-me desculpar-me pelo meu comportamento lá dentro. | Open Subtitles | من فضلك, اسمح لي بالإعتذار عن سلوكي هناك |
Oh não, Deus, se é que também vão, Deixe-me distinguir-me. | Open Subtitles | يارب لو كانت هذه مشيئتك اسمح لي ان اميز ذلك بنفسي |
Por favor, Permita-me pedir desculpa pelo que aconteceu na Nigéria. | Open Subtitles | أرجوك , اسمح لي بالإعتذار عما حدث في نيجيريا |
Ei, ei. Com licença. Oficial, o que está acontecendo aqui? | Open Subtitles | اسمح لي أيها الضابط، ما الذي يحدث هنا بأية حال؟ |
Permite-me que te pinte uma imagem com o meu pincel imaginário, está bem? | Open Subtitles | اسمح لي أن أرسم لك صورة بفرشاتي الخيالية |
Deixa-me e ao Sam irmos atrás deles. Podemos recuperar aquela dinamite. | Open Subtitles | اسمح لي وسام وملاحقتهم يمكننا إعادة تلك الديناميت |
Não fales, não digas nada. Deixa-me olhar para ti. | Open Subtitles | لا تتكلم، لا تقل أي شيء اسمح لي أن أنظر إليك |
Deixa-me dar-te um pequeno conselho de amigo. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعطيك نبذة صغيرة من النصائح الودية |
Deixa-me dizer-te uma coisa: nenhum de vocês a conhece como eu. | Open Subtitles | اسمح لي أن اقول لك شيئاً لا أحد منكم يعرفها كما أعرفها |
Se precisas de dinheiro, Deixa-me emprestar-te algum. | Open Subtitles | إذا احتجت مالاً, أرجوك اسمح لي أن أقرضك بعض المال؟ |
E Deixe-me dizer que vocês fizeram um excelente trabalho... em Altamont. | Open Subtitles | و اسمح لي أن أقول أيضا : قمتم بعمل تضخم .. في التامونت |
Deixe-me colocar assim Senhor. | Open Subtitles | اسمح لي أن أطرح الموضوع بهذه الطريقة، يا سيدي |
Congressista, Deixe-me adverti-lo que tem dez segundos para abandonar a assembleia. | Open Subtitles | اسمح لي أن أنبهك بأن لديك 10 ثوان وإلا ستبعد من هنا |
Deixe-me entender. Está aqui para promover o quê? | Open Subtitles | اسمح لي أن أستوضح ذلك أنت هنا من أجل تسويق ماذا , جيمس؟ |
Permita-me agradecer a oportuna advertência. | Open Subtitles | اسمح لي ان اشكرك على تحذيرنا في الوقت المناسب |
Conde, Permita-me que lhe apresente a minha filha, Angélica. | Open Subtitles | فخامتك، اسمح لي أن أقدم لك ابنتي "أنجيليكا" |
Mas Permita-me informar que na próxima vez, serei a primeira em todas as matérias. | Open Subtitles | شكرا لك على تهنئتك الودودة,سيد بلايث. لكن اسمح لي أن أعلمك أنه في المرة القادمة سأكون الأولى في كل المواد |
- Com licença, professor. | Open Subtitles | حسنا انا اتطلع الى ذلك اسمح لي سيدي البروفيسور- نعم- |
Permite-me enviar-te esta lembrança em retribuição, apesar de ser tão singela. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك هذا كعربون محبة مع أنه صغير |
Desculpe, está a investigar o assalto de hoje ao café? | Open Subtitles | اسمح لي ، يا سيدي اريد ان اتولى التحقيق في حادث سرقة المقهي الذي حدث اليوم |
Posso perguntar quem é este senhor e, exatamente, o que se passa? | Open Subtitles | اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟ وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟ |
Não me trate assim. Me Deixa te ajudar com a lenha hoje. | Open Subtitles | لا تكن هكذا اسمح لي بمساعدتك في تقطيع الأخشاب |
Música é uma muleta. Desculpem, Deixem-me entender. | Open Subtitles | الموسيقى هي عكازات أنا آسفه، اسمح لي أن اصل للموضوع مباشرة |
Permitam-me contribuir nesta noite com algumas palavras, em jeito de resposta: | Open Subtitles | اسمح لي أن أشارك هذا المجلس بهذه الكلمات، جواباً عليك: |
Oh, raio, isso é.. Isso é meu. Desculpe-me. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه قلمي اسمح لي |