"اعترف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confessou
        
    • admitir
        
    • Admite
        
    • admitiu
        
    • admito
        
    • Confessa
        
    • confesso
        
    • Admita
        
    • Confesse
        
    • Admite-o
        
    • confissão
        
    • confessado
        
    • confessou-me
        
    • reconhecer
        
    • reconheceram
        
    Depressa, padre, depressa. Salvatore confessou seu passado radical, e o teu também. Open Subtitles أسرع ، أيها الأب ، أسرع سالفاتوري اعترف بماضيه وماضيك الإجرامي
    Isso é ridículo. O assassino confessou. Basta ver os registos. Open Subtitles هذا سخف، لقد كنت موجودة عندما اعترف القاتل الحقيقي
    Por o seu pai admitir que está ligado ao Videódromo? Open Subtitles لان والدك اعترف بطريقة ما انة متورط في العرض؟
    Admite o que fizeste, Dave e eu deixo-te viver. Open Subtitles اعترف بما فعلت يا دايف وسأسمح لك بالحياة
    O Pentágono admitiu que testou um grupo secreto de aeronaves espias suborbitárias. Open Subtitles اعترف البنتاغون باختبار نوعٍ مِنْ طائرات ''التجسّس المداريّة فوق غربيّ ''أمريكا
    admito que um pouco é alma Mas um pouco é académico Open Subtitles اعترف بإن بعض الأمور روحيه ولكن بعضها ذات مبدأ علمي
    Ele se Confessa perturbado, mas recusa-se a falar da causa. Open Subtitles لقد اعترف لنا بأنه مختل عقليــا ولكن لماذا ، فهذا ما لم يخبرنا بـه
    É mais divertido confesso Quando são vidas Que estão em jogo Open Subtitles انه مرح جدا لابد ان اعترف ان الحياه علي خط
    Este tipo sombra confessou todos as mortes nas últimas semanas. Open Subtitles اعترف قاتل الظلال هذا بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية.
    Foi só anos mais tarde, no seu leito de morte, que meu pai me confessou algumas das verdades acerca de Erzebet. Open Subtitles وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35:
    Meretíssima, o meu cliente confessou ter morto doze raparigas. Open Subtitles جلالتك , موكلي اعترف بقتل إثناى عشر فتاة
    E eu trabalho há mais tempo do que gosto de admitir. Open Subtitles لقد كنت اؤدي عملي لوقت اطول مما اود ان اعترف
    Mas tenho de admitir que fiquei curioso com aquele espécime fresco. Open Subtitles ولكننى يجب ان اعترف انى فضولى لقد كانت طازجة وجيدة
    Apesar de ter de admitir que consegui um bom negócio com ela. Open Subtitles ولكن علي ان اعترف بأني حصلت على صفقة جيدة بخصوص ذلك
    Admite, estás zangado e tens medo de me perder. Open Subtitles اعترف بذلك، أنتَ غاضب ومرعوبٌ من فكرة فقداني
    Admite que há boas razões para fazeres o que fizeste. Open Subtitles اعترف أن هناك أسباب جيده جعلتك تفعل ما فعلته
    Mas depois de algumas cervejas, admitiu que teve alguma ajuda. Open Subtitles لكنبعداحتساءالعديدمنالجعة , اعترف لي أنه حصل على بعض المساعدة
    Falaram do atentado interrompido, e o Henry admitiu ter pago. Open Subtitles لقد ناقشوا موضوع الانفجار الفاشل وهنري اعترف بتمويل العملية
    A piada foi, admito, um pouco... indiscreta, mas foi inofensiva e prometo-lhe, não farei qualquer tipo de arranjo entre eles. Open Subtitles اعترف ان سخريتنا كانت قليلا مزعجه ولكنها كانت جارحه واعدك انه لا يوجد بينهم اي نوع من التواصل
    Eu admito que o primeiro ponto foi um pouco comprido. Open Subtitles انا اعترف ان النقطة الأولى كانت اطول نوعاً ما.
    És tão dramática. Confessa lá, por favor. Acaba lá com isso! Open Subtitles دائماً تحبين الكآبة - اعترف هيا و انه الأمر -
    Devia ter posto de lado uma quantia para aliciar imbecis a casar com as minhas filhas, mas não pus, confesso. Open Subtitles اتمنى بان يكون لدي مبلغ سنوي لرشوة الرجال العديمي القيمة ليتزوجوا بناتي، ولكنني اعترف بانني لا املك ذلك.
    Sempre foi por você. Admita, Carl. Open Subtitles الامر كله كان يخصك انت اعترف بهذا يا كارل
    - Confesse, Danglars, Confesse, você é um canalha. Open Subtitles ساتواصل مع الحكومات اعترف دانجلرز , اعترف بانك نذل
    Admite-o, adoraste estar em casa dos teus pais, porque é a Terra Santa da autocomiseração. Open Subtitles اعترف روبرت أنت تحب التواجد في منزل والديك أرض الشفقة على النفس
    Spade, eu... eu tenho uma horrível, horrível confissão a fazer. Open Subtitles . انا يجب ان اعترف لك بشئ رهيب جدا
    Por essa altura, o Meyers já tinha confessado o crime. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت, كان مايرز قد اعترف بالجريمة بالفعل.
    E confessou-me que... que estava apaixonado por ti. Open Subtitles ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك
    reconhecer o que sabemos e o que não sabemos sobre o impacto da pornografia. TED اعترف بما نعلمه وبما لا نعلمه حول تأثير الإباحية.
    Em privado, os agentes do FBI reconheceram que o que faziam era absurdo. TED خلف الأبواب المغلقة، اعترف عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي أن ما كانوا يفعلون كان مهزلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more