Ele disse que a sua organização conseguiu credenciais para que três americanos saíssem de Santiago. | Open Subtitles | وأخبرني أن منظمته وفرت شهادات اعتماد لثلاثة أمريكان حتى يتمكنوا من مغادرة سانتيجو |
O impostor... tinha credenciais exactamente como estas. | Open Subtitles | النصاب .. لديه أوراق اعتماد بالضبط مثل هذه |
Arthur Tins, cumpriu pena de 2 anos por fraudes com cartões de crédito, e saiu há seis meses. | Open Subtitles | آرثر تينز ، أب في فرقة الكشافة قضى سنتين في السجن لتزوير بطاقات اعتماد مصرفية أُطلق سراحه منذ ستة أشهر |
Vi todos os cartões de crédito da Enid White. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل بطاقات اعتماد إينيد وايت و النتيجة؟ |
Na polícia, até concordamos que é preciso adotar este pensamento e sermos mais atentos ao policiamento da comunidade. | TED | عند تطبيق القانون، نحن نتفق على اعتماد هذا التفكير ونتجه أكثر إلى الشرطة المجتمعية. |
a adoção deste novo sistema não foi fácil. | TED | اعتماد هذا النظام الجديد لم يكن سهلاً. |
Tem alguma credencial ou isso? | Open Subtitles | هل تحميلين كأوراق اعتماد أو شيء من هذا القبيل؟ |
Além disso, vou precisar de encontrar alguém com credenciais para me colocar lá dentro. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك أحتاج إلى شخص لديه أوراق اعتماد ليساعدني على الدخول |
Passo dois: usar as credenciais do CEO para controlar a rede do Banco. | Open Subtitles | أستخدام أوراق اعتماد الرئيس التنفيذي لامتلاك شبكة المصرف |
Quando o Wagner clicou no link, o alvo ficou com as suas credenciais de acesso, e assim facilmente, estava dentro da rede do banco. | Open Subtitles | عندما قام واغنر بالنقر على الرابط حصل الهدف على بيانات اعتماد تسجيل الدخول له و فقط بهذه الطريقة .. |
Poupa-me. Experiente, boas credenciais. | Open Subtitles | أمهليني لديها أوراق اعتماد ممتازة |
E tu aí, seguindo-me armado, sem credenciais na cidade de Boston, estás fodido da cabeça. | Open Subtitles | لذا أنت هنا تقوم بملاحقتي وبحوزتكسلاح, وليس لديك أوراق اعتماد في مدينة "بوسطن" لقد فقدت صوابك |
O Baptiste está em acção. E na posse de credenciais da ONU. Isto não é ao acaso. | Open Subtitles | "بابتيست" في طريقه لديه اوراق اعتماد للأمم المتحده, هذه ليست حادثه |
Sem telefonemas, cartões de crédito, computadores. Só notas. | Open Subtitles | لا هواتف نقالة، لا بطاقات اعتماد و لا حواسب آلية، نقداً فقط |
Não sabemos quem ele é, mas pela altura do apagão, ele... andava alegremente a clonar cartões de crédito. | Open Subtitles | لكن قرب فقدان الوعي كان يقوم بنسخ بطاقات اعتماد بسعادة |
Procure contas bancárias ou cartões de crédito de qualquer identidade que ela tenha usado, e depois veja se houve alguma actividade recente. | Open Subtitles | حسناً، ابحث عن حسابٍ مصرفيّ أو بطاقة اعتماد لأيٍّ من الهويّات التي كانت تستخدمها و انظر إن كان هناك أيّة نشاطاتٍ حديثة |
Não há nenhuma razão para que uma cadeia, um estúdio ou uma empresa produtora não possa adotar a mesma linguagem contratual nos seus procedimentos de negociação. | TED | وليس هناك سبب يدعو الشبكة، أوالاستوديو أو شركة الإنتاج لعدم اعتماد نفس اللغة التعاقدية في عملياتهم التفاوضية. |
Eu não acredito que possamos pôr-nos no lugar de outra pessoa, por isso, temos de adotar uma nova forma de nos darmos a conhecer. | TED | أؤمن حقا أنكم تقدرون على وضع أنفسكم مكان الآخرين، وبسبب هذا، علينا اعتماد طريقة جديدة لتقدير أنفسنا. |
Talvez, a adoção de uma abordagem semelhante, permita que os utilizadores, possam recuperar a atenção e recuperar uma das coisas cada vez mais rara nos tempos modernos: o descanso. | TED | ربما اعتماد طريقة مشابهة قد يمكننا نحن المستخدمين من استعادة اهتمامنا الخاص، ويُعيد لنا واحداً من أكثر الأمور ندرة في الحياة العصريّة: الراحة. |
O II Congresso Continental vota a adoção de um documento radical, a Declaração da Independência. | Open Subtitles | 396)}يُصوت على اعتماد وثيقة مُهمة 396)}.إعلان الإستقلال |
Veio da igreja. Um tipo de credencial. | Open Subtitles | -إنّها من الكنيسة، اعتماد من نوع ما |
A assistente social da adopção vem hoje: estamos em limpezas. | Open Subtitles | عاملنا اعتماد الاجتماعية قادم، لذلك نحن تنظيف الشقة. |
A magnífica fachada do Império, contudo, não pôde esconder as sementes da decadência, a dependência doentia da economia baseada em escravos, a disparidade entre os ricos e os pobres. | Open Subtitles | لكن واجهة الامبراطورية لا تتضمن بذور الفساد اعتماد الاقتصاد كاملاً على العبيد |