"الأبدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eternidade
        
    • eternamente
        
    • eternas
        
    • perpétua
        
    • imortal
        
    • eternos
        
    • perpétuo
        
    • para sempre
        
    • eterna
        
    • eterno
        
    Espero, pelo teu bem, que possas morrer... porque senão, isto vai ser uma maneira horrível de passar a eternidade. Open Subtitles أتمنى, لمصلحتك أنك يمكنك أن تموت لأنه إذا كان لا يمكنك, هذا سيكون طريق إلى الجحيم الأبدي
    Passei dos orgasmos imediatos a uma eternidade para os ter! Open Subtitles تحوّلت من مرحلة الإستمتاع بالجماع إلى الإمتناع الأبدي
    Acreditam que as árvores são homens imperfeitos, eternamente chorando sua prisão. Open Subtitles أنهم يعتقدون أن الأشجار من الرجال الناقصين التحسر الأبدي لسجنهم
    Vamos celebrar, porque dentro de nós vive o espírito verdadeiro de Cristo eternamente redentor, Jesus. Open Subtitles نحن ذاهبون لنفرح أن في داخل كل منا يعيش روح حقيقية الوفاء الأبدي للمسيح, يسوع
    "Todas as almas na minha posse arderão em chamas eternas Open Subtitles كل الأرواح التي تحت سيطرتي ستحترق بالجحيم الأبدي
    A nossa galáxia tem biliões deles, à deriva, numa noite perpétua. Open Subtitles مجرتنا تملك المليارات منهم تجول بدون هدف في الليل الأبدي
    Por favor diz-me que declaraste o teu amor imortal por ela. Open Subtitles رجاءاً أخبرني أنك إعترفت بحبك الأبدي لها
    E... sem admissão de culpa, condenado aos tormentos eternos. Open Subtitles و إعترافهم بالذنب هذا يعطيهم العذاب الأبدي
    É bom, porque, sei lá, esta história toda do desterro perpétuo está a começar a deprimir-me. Open Subtitles هذا جيد لأن ، أنت تعلم هذا كله شيء والنفي الأبدي بدأ حقاً يحبطني.
    Só que o seu primeiro desejo foi viver para sempre. Open Subtitles بإستثناء أن أمنيته الأولى كانت الخلود الأبدي
    A salvação eterna é melhor que a felicidade terrena. Open Subtitles الخلاص الأبدي أفضل من السعادة الدنيوية، يا فتى.
    Tenho onde estar, pessoas a condenar a uma eternidade de tormento hediondo. Open Subtitles لإيقاع البعض في الخطيئة وإرسالهم للجحيم الأبدي
    Uma eternidade de bem e justiça... Ou uma eternidade de mim. Open Subtitles الأتباعالأبديلقانونالخيروالحقّ ، أو البقاء الأبدي برفقتي.
    A avó tinha um cabelo assim quando foi dormir para a "caixa da eternidade". Open Subtitles جدتي كان شعرها مثلك، حين ذهبت للنوم في صندوقها الأبدي
    Aquele que é morno e não toma partido, é condenado por Deus a vaguear eternamente. Open Subtitles المترددون الذين لا ينحازون لجانب سيجازؤون بالضلال الأبدي
    Lamento não ser eternamente jovem como tu. Open Subtitles أنا آسف لأنني لا أشترك في شبابك الظاهري الأبدي
    Meu eternamente querido Cromwell, imploro-te, como me amas e sempre fará qualquer coisa por mim, venha aqui hoje, tão logo teu trabalho termine, e esquecendo-se de tudo mais. Open Subtitles محبوبي الأبدي كروميل أتوسل إليك لأنك تحبني وتفعل اي شيء من أجلي تعال إلى هنا اليوم ما أن تنهي عملك
    Se sobreviveres, talvez possamos passar as trevas eternas juntos. Open Subtitles , لكن يجب ان تنجو ربما يمكننا تمضية الظلام الأبدي معا
    Abençoada seja a Criadora, cuja luz e sabedoria são eternas. Open Subtitles تباركتِ أيتها (الخالقة)، يا ذات الحكمة و الضيّاء الأبدي.
    à prisão perpétua, onde comerás o pão da mágoa e beberás a água do desconforto. Open Subtitles بالسجن الأبدي أن تأكلي خبز الحزن و أن تشربي ماء العذاب
    Não é suficiente que ela esteja "bebendo... da fonte da sua adoração perpétua"? Open Subtitles ..أليس كافياً بأنها ترتشف إلى الأبد من بئر هيامك الأبدي بها؟
    Como demideuses presos pela vossa palavra, todos vós irão jurar a vossa lealdade imortal a mim. Open Subtitles كمجموعة من أنصاف الآلهة المُحددين بكلماتهم جميعكم سوف تتضرعون بولائكُم الأبدي لي.
    Não è uma pintura de guerra, mãe. São símbolos eternos da natureza. Open Subtitles إنها ليست العاب حرب هذا هو الرمز الأبدي للطبيعة
    Juro-te a minha fidelidade eterna e o meu amor perpétuo. Open Subtitles أقسم لك بالوفاء الأبدي و الحب السرمدي
    "O que pode haver de maior para as almas humanas que sentirem que estão juntas para sempre, unidas no silêncio de memorias inimagináveis?" Open Subtitles " ما الأروع لنفوس البشر" أكثر من شعورها بالاتحاد الأبدي " مجتمعة في حضرة ذكريات تفوق الوصف؟ "
    O estado de sabedoria absoluta e felicidade eterna conhecida como Iluminação. Open Subtitles حالة تحقق الحكمة الكاملة والخلاص الأبدي و التى تسمي بالاســــتنارة
    "Do mar eterno ele surge, criando exércitos em cada lado". Open Subtitles من البحر الأبدي ينهض يصنع جيشاً على كل شاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more