Porque é que tenho de ser eu a adulta que se preocupa? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أكون انا البالغ الوحيد المسئول والذي يقلق ؟ |
Desde então, a população adulta diminuiu para menos de 200. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين، السكان البالغ إنخفض إلى أقل من 200. |
Muitas vezes a uma baleia adulta junta-se uma mais jovem. | Open Subtitles | غالباً ، ما يشترك في اللعب مع الحوت البالغ حوت أصغر |
Isto é o que sabemos sobre como funciona a consciência nos adultos. | TED | والآن إليكم ما نعرفه عن كيف يعمل وعي الشخص البالغ. |
Sabes como eu amo aquela miúda, mas preciso de um momento adulto com o meu marido adulto e com bebidas adultas e fazer coisas adultas. | Open Subtitles | ولكن احتاج إلي وقت للكبار مع زوجي البالغ حتي يمكنني تناول مشروبات الكبار وأفعل بعض من أشياء البالغين |
E, filho, todas as vidas podem esperar uma visita da vis major. | Open Subtitles | ويا بنيّ كل حياة تتنظرها زيارة من القدر البالغ |
Está bem, vou ser o crescido e dizer o que vocês estão a pensar. | Open Subtitles | حسناً، سأكون البالغ لأقول ما يدور في عقولكم أيها الزنوج في هذه الطاولة. |
A vespa adulta mastiga o interior da árvore e copula. | Open Subtitles | الدبور البالغ يمضغ طريقه من خلال هذه الشجرة ويتزاوج بالإتصال الجنسي |
Embora a salamandra-mármore adulta viva inteiramente em terra firme, ainda precisa de água no início da sua vida. | Open Subtitles | بالرغم من أن الـسلامنـدر الرخـامى البالغ .. يعيش كلياً على اليابسه لكن مع هذا فهو يحتاج للماء فى بداية حياته |
Penso que o vou fazer. É uma atitude adulta. | Open Subtitles | أعني أنّ هذا هو الشيء التصرّف البالغ المنشود، أليس كذلك؟ |
Perseguindo essa fantasia adulta, o assassino aspira alguma coisa. | Open Subtitles | وسعياً لتحقيق ذلك الخيال البالغ القاتل يطمح إلى شيء |
Sinceramente, ela era a única adulta adorável de lá e eu adorava-a. | Open Subtitles | بأمانة، لقد كانت الشخص المٌحب البالغ الوحيد لدينا وقد عشقتها |
Esta alcateia é formada por uma fêmea adulta e as suas doze crias do ano passado. | Open Subtitles | هذا القطيع المتماسك مكوّن من أنثى بالغة و نسلها من السنة الماضية البالغ عددهم 12 فردًا |
A atenção e consciência dos adultos funciona como um foco. | TED | فوعي الشخص البالغ وإدراكه يبدو نوعا ما كضوء كشاف مسلط. |
Nas sociedades de hienas, os machos adultos estão no fundo da escala social. | TED | في مجتمعات الضباع، الذكر البالغ له ادنى ترتيب في المقياس الإجتماعي |
Mas as crias adultas nunca saem do lado da mãe. | Open Subtitles | ولكن النسل البالغ لا يترُك أمِه. |
Zebras adultas são um desafio grande demais. | Open Subtitles | الحمار الوحشي البالغ أضخم ممّا يُراد |
Acho que o truque é evitar a major vis, ou a vis major, ou lá o que isso é, o máximo de tempo possível. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أن البراعة هي تجنب بالغ القدر أو القدر البالغ أو أياً كان اسمه -لأطول وقتٍ ممكن |
Porque já sou crescido! | Open Subtitles | لأنني أنا هو البالغ هنا |
O meu filho de 14 anos está a dormir na sua cama, num sono despreocupado e profundo de adolescente. | TED | وكان ابني البالغ من العمر 14 سنة مستغرقا في نومه، في نوم هانئ وعميق لطفل من عمره. |
Quando um adulto bate numa criança, é uma coisa muito má. | Open Subtitles | عندما يقوم البالغ بضرب الطفل, فإن ذلك أمرٌ سيءٌ للغاية. |