"البق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insectos
        
    • insetos
        
    • insecto
        
    • bichos
        
    • pulgas
        
    • inseto
        
    • percevejo
        
    • os percevejos
        
    Deve haver mais insectos estranhos lá dentro. Open Subtitles هناك من المحتمل أكثر ، مثل غربة البق في جانب منه.
    insectos e lodo. É com isso que sou feliz. Open Subtitles كلا الحشرات و البق هو المكان الذي أكون سعيداً فيه
    Significa que se tu tomares muito daquilo não vais somente ver insectos por tudo mas vais começar a falar como se ninguém pudesse entender. Open Subtitles لهذا تحس يهذا البق و أصبحت تتحدث بلعثمة و لا أحد يستطيع فهم ما تقول
    E, vejam, esta flor está inundada de insetos predadores, os bons, depois de eliminarem os maus, os tripses. TED وانظروا ، هذه الزهرة غارقة مع البق المفترسة، مع الجيد منها، بعد القضاء على السيئ منها، والتربس.
    Percebo porque o Dr. insecto é interessante. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا دكتور البق تكون جاذبيته ضعيفة.
    Imagino que fecharam a mina por causa dos bichos. Open Subtitles أنا التخمين البق هي السبب أنها أغلقت المنجم.
    - Eu sei! - O que aconteceu? Comprei umas almofadas num leilão e as almofadas apesar de serem fabulosas, têm pulgas. Open Subtitles اشتريتُ بعض الوسائد للمكتب من مزاد ورغم جمالها، لم تخلُ الوسائد من البق
    Algum tipo de inseto alienígena se fixou no seu pescoço. Open Subtitles نوع من البق الغريب عض رقبته
    Podemos colher flores ou capturar insectos. Open Subtitles سنقضي وقتا ممتعا يمكن أن نلتقط الزهور أو نصطاد البق أي شيء تريدين
    Um deles come insectos e o outro faz jogos de sombras. Open Subtitles إذاً، أحدهم يأكل البق والآخر يؤدي خيالات الظل
    É simples. Precisamos saber o que se passaria se os insectos saírem da ilha. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا سيحدث إذا البق رحل بعيدا عن الجزيرة
    Estava a escrever um relatório de um miúdo que trazia insectos esmagados de volta à vida. Open Subtitles لقد كان يوصلني تقارير عن فتى يعيد البق المسحوق للحياة
    Ele é um adulto que brinca com insectos e lodo. Open Subtitles أعني فكري في ذلك انه رجل بالغ تماما يلعب مع البق والحشرات والوحل
    Comer batatas fritas sem Ketchup não é o melhor, mas nós andamos neste lamaçal há três dias, picados por insectos estranhos, a comer sei lá o quê... Open Subtitles ليس مثالي وجود البطاطس المقلية بدون الكاتشب. ،ولقد مشينا ثلاثة أيام مجهدة في الوحل ،عضات البق لا أستطيع تحديد
    Toda a gente lá em baixo está morta, está a morrer, eles estão a ser estudados, como insectos sob um microscópio. Open Subtitles جميع من هناك موتى إنهم يحتضرون تُجرى عليهم دراسات مثل البق تحت المجهر
    E o baile costuma ser no início do Verão, portanto, todos nós vamos ser comidos por insetos. Open Subtitles وكأنها في منتصف المدينة وعادة ما تكون حفلة التخرج في بداية الصيف لذا, الجميع سيؤكل حياً من قبل البق
    São ótimas para afastar os insetos, podemos usá-las como ambientadores... Open Subtitles انها رائعة في التخلص من "البق". تستطيع ان تستخدمهم كمعطرات للهواء.
    Este anel amarelo tem qualquer coisa viva, um insecto pequeno qualquer. Open Subtitles هذه الحلقة الصفراء بها كائنات حية ... نوع ما من البق الصغير جدا
    Bom, é uma espécie de i... i... insecto. Open Subtitles حسناً ، إنها نوعاً من الـبـ... البق
    Temos de encontrá-la antes dos bichos. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور عليها قبل البق تفعل.
    bichos, terra e burros. Open Subtitles البق .. الحشرات .. الأغصان
    - As almofadas têm pulgas? Open Subtitles وقد قفز البق إلى الكنبة.
    Vamos torcer pra que esse seja o único inseto que eles trouxeram. Open Subtitles -دعنا نأمل بأنه البق الوحيد الذي جلبوه
    Vou matar-te se apanhar algum percevejo aqui. Open Subtitles سوف أقتلكَ، إذا ما قام "البق" بإصابتي هنا
    Não deixes que os percevejos te mordam ou entrem no teu ouvido e ponham ovos no teu cérebro. Open Subtitles لا تدع البق يقرصك... أو تزحف إلى أذنك، وتفقس البيض في دماغك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more