Deve haver mais insectos estranhos lá dentro. | Open Subtitles | هناك من المحتمل أكثر ، مثل غربة البق في جانب منه. |
insectos e lodo. É com isso que sou feliz. | Open Subtitles | كلا الحشرات و البق هو المكان الذي أكون سعيداً فيه |
Significa que se tu tomares muito daquilo não vais somente ver insectos por tudo mas vais começar a falar como se ninguém pudesse entender. | Open Subtitles | لهذا تحس يهذا البق و أصبحت تتحدث بلعثمة و لا أحد يستطيع فهم ما تقول |
E, vejam, esta flor está inundada de insetos predadores, os bons, depois de eliminarem os maus, os tripses. | TED | وانظروا ، هذه الزهرة غارقة مع البق المفترسة، مع الجيد منها، بعد القضاء على السيئ منها، والتربس. |
Percebo porque o Dr. insecto é interessante. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا دكتور البق تكون جاذبيته ضعيفة. |
Imagino que fecharam a mina por causa dos bichos. | Open Subtitles | أنا التخمين البق هي السبب أنها أغلقت المنجم. |
- Eu sei! - O que aconteceu? Comprei umas almofadas num leilão e as almofadas apesar de serem fabulosas, têm pulgas. | Open Subtitles | اشتريتُ بعض الوسائد للمكتب من مزاد ورغم جمالها، لم تخلُ الوسائد من البق |
Algum tipo de inseto alienígena se fixou no seu pescoço. | Open Subtitles | نوع من البق الغريب عض رقبته |
Podemos colher flores ou capturar insectos. | Open Subtitles | سنقضي وقتا ممتعا يمكن أن نلتقط الزهور أو نصطاد البق أي شيء تريدين |
Um deles come insectos e o outro faz jogos de sombras. | Open Subtitles | إذاً، أحدهم يأكل البق والآخر يؤدي خيالات الظل |
É simples. Precisamos saber o que se passaria se os insectos saírem da ilha. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا سيحدث إذا البق رحل بعيدا عن الجزيرة |
Estava a escrever um relatório de um miúdo que trazia insectos esmagados de volta à vida. | Open Subtitles | لقد كان يوصلني تقارير عن فتى يعيد البق المسحوق للحياة |
Ele é um adulto que brinca com insectos e lodo. | Open Subtitles | أعني فكري في ذلك انه رجل بالغ تماما يلعب مع البق والحشرات والوحل |
Comer batatas fritas sem Ketchup não é o melhor, mas nós andamos neste lamaçal há três dias, picados por insectos estranhos, a comer sei lá o quê... | Open Subtitles | ليس مثالي وجود البطاطس المقلية بدون الكاتشب. ،ولقد مشينا ثلاثة أيام مجهدة في الوحل ،عضات البق لا أستطيع تحديد |
Toda a gente lá em baixo está morta, está a morrer, eles estão a ser estudados, como insectos sob um microscópio. | Open Subtitles | جميع من هناك موتى إنهم يحتضرون تُجرى عليهم دراسات مثل البق تحت المجهر |
E o baile costuma ser no início do Verão, portanto, todos nós vamos ser comidos por insetos. | Open Subtitles | وكأنها في منتصف المدينة وعادة ما تكون حفلة التخرج في بداية الصيف لذا, الجميع سيؤكل حياً من قبل البق |
São ótimas para afastar os insetos, podemos usá-las como ambientadores... | Open Subtitles | انها رائعة في التخلص من "البق". تستطيع ان تستخدمهم كمعطرات للهواء. |
Este anel amarelo tem qualquer coisa viva, um insecto pequeno qualquer. | Open Subtitles | هذه الحلقة الصفراء بها كائنات حية ... نوع ما من البق الصغير جدا |
Bom, é uma espécie de i... i... insecto. | Open Subtitles | حسناً ، إنها نوعاً من الـبـ... البق |
Temos de encontrá-la antes dos bichos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للعثور عليها قبل البق تفعل. |
bichos, terra e burros. | Open Subtitles | البق .. الحشرات .. الأغصان |
- As almofadas têm pulgas? | Open Subtitles | وقد قفز البق إلى الكنبة. |
Vamos torcer pra que esse seja o único inseto que eles trouxeram. | Open Subtitles | -دعنا نأمل بأنه البق الوحيد الذي جلبوه |
Vou matar-te se apanhar algum percevejo aqui. | Open Subtitles | سوف أقتلكَ، إذا ما قام "البق" بإصابتي هنا |
Não deixes que os percevejos te mordam ou entrem no teu ouvido e ponham ovos no teu cérebro. | Open Subtitles | لا تدع البق يقرصك... أو تزحف إلى أذنك، وتفقس البيض في دماغك |