E se fosses para onde os americanos queiram falar contigo? | Open Subtitles | لم لا تذهب حيث يريد الأمريكان التحدث إليك ؟ |
Queria falar contigo acerca daquele teu novo cumprimento à europeia. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك بخصوص طريقة الوداع الأوروبية التى تعلمتها |
É pena, porque ele disse que realmente precisava falar contigo. | Open Subtitles | شئ سئ، لإنه قال إنه يريد التحدث إليك ضروري |
Quero falar consigo acerca de uma coisa, mas pode esperar. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك في موضوع ما ولكن يمكن تأجيله |
Gostaríamos de falar consigo sobre dois dos seus antigos pacientes. | Open Subtitles | نحن نود التحدث إليك بشأن اثنين من مرضاك السابقين |
Eu queria falar contigo já faz alguns dias mas não tinha coragem. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك عن الأيام القليلة الماضية ولم أكن عصبية ابداً |
Desculpa, preciso de falar contigo, mas não estavas no teu apartamento. | Open Subtitles | أنا آسف، أردت التحدث إليك لكنك لم تكن في شقتك |
Não se pode falar contigo quando estás de mau humor. | Open Subtitles | لا يمكننا التحدث إليك عندما لا تكونين في مزاجك |
Meus amigos querem falar contigo sobre a rapariga desaparecida. | Open Subtitles | أصدقائي هنا يريدون التحدث إليك بخصوص الفتاة المفقودة |
Ele diz que acabou de chegar e quer falar contigo. | Open Subtitles | لقد قال انه عاد لتوه للمدينة ويريد التحدث إليك. |
Agora, tenho de falar contigo, porque Deus não me ouve. | Open Subtitles | الآن فقط يمكننى التحدث إليك لأن الرب لا يستمع. |
Tentei falar contigo como homem, mas tu pareces uma menina e zangas-te com o que te fiz há vinte anos! | Open Subtitles | حاولت التحدث إليك كرجل لكن كل مافعلته هو أنك تحولت إلى فتاة صغيره غاضب بشأن شيء فعلته لك |
Quer falar contigo. Está à espera na linha 4. | Open Subtitles | يريد التحدث إليك إنه بانتظارك على الخط الرابع |
Quer falar contigo. Está à espera na linha 4. | Open Subtitles | يريد التحدث إليك إنه ينتظرك على الخط الرابع |
Eu sei, mas tinha de falar contigo. | Open Subtitles | أعلم, و لكن كان عليّ التحدث إليك بأي حال |
Faz alguma ideia porque é que ele escolheu falar consigo? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة لماذا اختار التحدث إليك ؟ |
Queria falar consigo sobre os indianos que estão no Kuwait. | Open Subtitles | أردتُ التحدث إليك.. بشأن وضع الهنود الذين يعشيون بالكويت. |
Não posso continuar a falar consigo. Adeus. | Open Subtitles | لا يمكننى التحدث إليك أكثر من ذلك ، إلى اللقاء |
Lamento, Mr. Thomas, ele insiste em falar consigo. Não me livro dele. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيد توماس إنه مصر على التحدث إليك , لا يمكننى التخلّص منه |
Meu patrão quer falar com você sobre Coretta James. | Open Subtitles | رئيسي يريد التحدث إليك بخصوص كوريتا جيمس |
Queria falar-lhe de uma nova sala de espectáculos para a Universidade. | Open Subtitles | بالواقع، كنت أود التحدث إليك بِشأن أمر ما، قاعة جديدة للإستذكار بالجامعة. |
Por favor, se me conseguirem ouvir, preciso de falar convosco imediatamente. | Open Subtitles | رجاء, إن كنت تسمعني علي التحدث إليك فوراً |
Sim, eu não te queria ligar porque queria conversar contigo pessoalmente. | Open Subtitles | نعم، لم أرد الإتصال بك لأنني أردت التحدث إليك شخصياً |
Vou levar a Marge para dar uma volta. O Sr. McCarron precisa de lhe falar. | Open Subtitles | سآخذ مارج في نزهة على الاقدام توم , يريد السيد ماكارن التحدث إليك |
Não me conhece, mas queria conversar consigo e pago a sua passagem. | Open Subtitles | و لكنني أود التحدث إليك و سأدفع من أجل تذكرة طائرتك |