Mas acho que temos de fazer uma análise ambiental decente. | Open Subtitles | ولكني اعتقد اننا بحاجة الى التحليل البيئي للطب الشرعي |
Temos de submeter a doença dela a esta análise pseudo-científica? | Open Subtitles | هل يمكننا وضع مرضها ضمن هذا التحليل العلمي النظري؟ |
Divulgar este perfil prematuramente pode levá-lo a matar mais pessoas. | Open Subtitles | الإعلان عن التحليل قبل الأوان قد يسبب القتل للناس |
Não se encaixa em todos os parâmetros do perfil. | Open Subtitles | بالاضافة لأنه يناسب كل العناصر الاخرى فى التحليل |
Vamos ver a duração do castigo com o resultado do teste. | Open Subtitles | الآن ،ايتها السيدة المتأخره ، سنرى كم مدة عقابك ، عندما تعود نتائج التحليل.. |
Em última análise, o senador foi empoleirado no alto da televisão, e todos preparam-se para uma retumbante aterragem. | Open Subtitles | في التحليل الأخير، قد إختفى السيناتور داخل موجة التلفزيون العالية وبينما كان الجميع يستعد لغطسة كبيرة |
E por que não uma análise matemática para fazer exactamente o mesmo? | Open Subtitles | أعني , لماذا ليس التحليل الرياضي أن تفعل الشيء نفسه بالضبط؟ |
A análise microscópica, mostrou um alto nível de integridade morfológica. | Open Subtitles | التحليل المجهري، اظهر درجة عالية من أجراءت السلامة البيولوجية |
É um quebra-cabeças gigantesco de informação que requer meses de pesquisa e análise onde um alvo leva a outro. | Open Subtitles | كهم يقاتلونك بأي وسيلة أنها لغز ضخم من المعلومات و التي تتطلب أشهر من البحث و التحليل |
Acabei de enviar a análise química do nosso laboratório. | Open Subtitles | نعم,لقد أرسلت لك للتو التحليل الكيميائي من مختبرنا |
Uma análise meticulosa provou que isto é cocó de galinha. | Open Subtitles | أثبت التحليل المضني أنّ هذا ليس إلاّ براز دجاج. |
Bom, este é o perfil - do acelerante encontrado nos ossos. | Open Subtitles | الآن هذا هو التحليل لعامل الإشتعال الذي وجدناه على العظام |
Entregamos o perfil e a polícia anda a verificar a zona. | Open Subtitles | لقد سلمنا التحليل و يتم التدقيق فى المحليين فى المنطقة |
E neste caso, a foto não combina com o perfil. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، الصورة لا تتطابق مع التحليل. |
Devo dizer que, se algum de vocês fizer isso, provavelmente encontram um perfil semelhante, ou seja, um "cocktail", como lhe chamamos, | TED | و يجب أن أقول، أنه لو أيٌّ منكم قام بهذا التحليل ستجدون في الأغلب نفس المركبات، أو الكوكتيل كما يدعونه. |
Eles vão decidir que dado a natureza descuidada da cena do crime a mutilação pós morte o perfil corresponderá a de um criminoso desorganizado. | Open Subtitles | عندما يجمعون كلّ شئ معاً سيقرون أن الصدفة كانت السبب بإرتكاب الجريمة التحليل سيقودهم لمُعتدى مشوش |
Não apareceu nada no teste toxicológico inicial. | Open Subtitles | لمْ يظهر شيء في التحليل التهميدي للسموم. |
O que aconteceu ao discurso sobre os perfis dentro da equipa? | Open Subtitles | ما الذي جرى بقرار ايقاف التحليل بين اعضاء الفريق يا جماعة؟ |
OK, grande analise do nosso estudante, obrigado? | Open Subtitles | التحليل العظيم بخير هناك مِنْ مدرستِنا معتني بأرض الملعب كما كان دائماً. |
Segundo o analista, estava completamente limpa. | Open Subtitles | كما يقول التحليل ، لا يوجد له أي تعاطي للمخدرات |
Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. | TED | حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً. |
Um exame mais profundo desta imagem revela um intrigante simbolismo. | Open Subtitles | التحليل المُقرب لهذه الصورة يبين لنا رمزية مثيرة للفضول |
Ele disse que a biopsia está marcada para a próxima semana. | Open Subtitles | وقال أن التحليل المقبل لكى سيكون السبوع المقبل |
Podemos falar, analisar contemplar ou pôr a tua boca no meu corpo. | Open Subtitles | الآن، نستطيع الكلام، التحليل التأمل أو تستطيع وضع فمّك على جسمي |