"التصديق أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acreditar que
        
    • acredito que
        
    • crer que
        
    É difícil acreditar que um tio pague a festa de casamento. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف
    É difícil acreditar que isto era um campo de prisioneiros. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال
    É difícil de acreditar que este tipo era um assassino infame. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هذا الرجل كان قاتل غير معروف.
    Nem acredito que aquele tipo é casado com ela. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن هذا الرجل متزوجاً بها
    Custa a crer que esta velha bruxa já foi nova como nós. Open Subtitles من الصعب التصديق أن تلك العجوزة كانت صغيرة مثلنا ذات يوم
    Ainda não posso acreditar que o faraó deixou-nos partir. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن فرعون تركنا بهذه السهولة
    É difícil de acreditar que uma coisa tão pequena custa tanto. Open Subtitles يصعب التصديق أن شيئًا متناهيًا الصغر قد يكلّف مالًا جمًّا.
    Depois de todas as batalhas onde estive, não posso acreditar que esta será a forma como vou morrer. Open Subtitles بعد كل الحروب التي إشتركت فيها لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها
    É luminoso e pacifico, e quando estamos à sua frente, é muito difícil de acreditar que era um quartel militar no fim dos anos 40. TED مشرقاً وآمنًا، وعندما تقف أمامه، يصعب التصديق أن هذا كان في السابق قاعدة عسكرية في نهاية الأربعينيات من القرن الماضي.
    Embora pareça impossível levar em conta os valores dos utilizadores do mundo inteiro, vale a pena acreditar que há mais coisas que nos unem do que as que nos separam. TED وبينما يبدو مستحيلاً النظر في القيم للمستخدمين العالميين، ما يستحق التصديق أن هناك ما يربطنا أكثر مما يفصلنا.
    É difícil acreditar que existe uma menina pequenina debaixo disto tudo. Open Subtitles يصعب التصديق أن فتاة صغيرة تغطيها كل هذة القذارة
    è difícil acreditar que Pace vai estar com 6 anos, quando saires. Open Subtitles سيكون ذلك صعب التصديق أن باس سيكون عمره ست سنوات عندما تخرج
    É um pouco difícil de acreditar, que alguém esteja doente o suficiente, para ordenar a morte do próprio irmão. Open Subtitles من الصعب التصديق أن شخص ما مريض يأمر بقتل أخيه.
    É difícil de acreditar que há um sítio pior que a América. Mas encontrámo-lo. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هنالك مكاناً أسوء من أمريكا ولكننا وجدناه
    É até difícil acreditar que um único Deus tenha inventado tudo isto. Open Subtitles من الصعب التصديق أن كل هذا من فعل إلها واحد
    É difícil acreditar que alguém possa entrar na nossa vida e estragar tudo. Open Subtitles يصعب التصديق أن أحدهم يدخل حياتك ويفسدها
    É difícil de acreditar que um jornal local possa ter feito uma história sobre um quiroprático local de sucesso? Open Subtitles أصعب عليك التصديق أن هناك صحيفه محليه تغطي قصه معالج عظام ناجح
    Não acredito que a minha tia cancelou o pagamento do cheque. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن عمتي قد توقف عمل ذلك الشيك.
    E eu não acredito que ela aparece aqui depois de fazer isso. Open Subtitles ولا أستطيع التصديق أن تأتي إلى هنا بعد أن فعلت ذلك.
    Nem acredito que a Amy levou isso para a frente. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن آمى قد فعلت هذا حقاً
    Não posso crer que o Dr. Gramm esteja por aí a mandar gente inocente para a câmara de gás. Open Subtitles أجد الامر صعب التصديق أن الدكتور جاك غرام في الخارج يدخل الأبرياء بهرائه النفسي لغرفة الموت
    Custa-me a crer que tenha chegado onde chegou através de caridade. Open Subtitles أنا أجد من الصعب التصديق أن العمل الخيري هو ما أحضرك لمكان كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more