"الجو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo
        
    • ambiente
        
    • atmosfera
        
    • muito
        
    • ar
        
    • Faz
        
    • céu
        
    • estar
        
    • calor
        
    • - Está
        
    • tão
        
    • aéreo
        
    • clima
        
    • aérea
        
    • frio
        
    É por causa deste tempo maluco que tem feito. Open Subtitles إنّه بسبب الجو الرديىء الذي مر علينا، سيّدي
    É incrível. O tempo está outra vez bom. É inacreditável. Open Subtitles مذهل، صار الجو صافياً مرة أخرى أمر لا يصدق
    O ambiente lá fora era estranho e frio, e havia demasiada claridade. Open Subtitles كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا
    O que significa que a atmosfera está carregada electricamente. Open Subtitles مما يدل على أن الجو بكامله مشجون كهربياً
    No entanto, há um grande problema com o movimento. É muito difícil ter os pés assentes no chão quando se voa tanto. TED وحتى الآن، هناك مشكلة كبيرة مع الترحال، وهذا هو أنه من الصعب حقاً أن تحدد اتجاهك عندما تكون في الجو.
    Porque o plâncton de hoje remove este carbono do ar. TED لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون.
    Quer morrer aqui neste tempo miserável, a escolha é sua. Open Subtitles اتريد الموت في الجو الفظيع هذا ؟ الاختيار لك
    Marianne, jogue connosco. Olhar para o tempo näo o traz de volta. Open Subtitles آنسه ماريان، تعالي وأعزفي لنا النظر إلى الجو لن يعيده لك
    Andava descalça o tempo todo, mesmo quando estava frio. Open Subtitles كانت حافية القدمين دائماً حتي ولو الجو بارد
    Caminhei cinco kilometros neste tempo. Só para que pudesse olhar para mim. Open Subtitles واضطررت للسير 5 أميال فى هذا الجو إلى هنا لأنكم الأقرب
    Temo que hoje não possamos caçar... pois o tempo está instável . Open Subtitles أخشى بأننا لن نتمكن من الإصطياد اليوم و الجو بهذا التغير.
    A minha mãe criou um ambiente muito particular e gostava de mantê-lo. Open Subtitles أمي كرست وقتها لخلق هذا الجو المميز.. وأريد المحافظة على ذلك
    Quando trabalhava no serviço social, era sempre melhor... quando falávamos com as crianças fora do seu ambiente. Open Subtitles عندما قمت بدراسة احصائية كانت النتائج دوما افضل عندما اخرجنا الاطفال من الجو المحيط بهم
    atmosfera respirável, não foi detectada radiação, temperatura, aproximadamente 4 graus Celsius. Open Subtitles الجو يمكن تنفسه، لا اشعاعات الحرارة تقريبا 40 درجة فهرنهايت
    - Mas a atmosfera e tóxica. Quem fosse lá fora morreria instantaneamente. Open Subtitles لكن الجو مسمم , أى شخص يذهب للخارج سيموت فى الحال
    Estava muito calor e já tinha acontecido muita coisa. Open Subtitles كان الجو حاراً جداً والكثير من الأشياء حدثت
    Mas se olharem para os pontos azuis, que representam o ar mecanicamente ventilado, não existe tanta diversidade. TED لكن حين تنظرون إلى نقاط البيانات الزرقاء، والذي هو الجو المهوى ميكانيكيا، ليست بذلك التنوع.
    Faz um calor incrível na estrada durante o dia. Open Subtitles كان الجو حارا جدا على الطريق خلال النهار
    Leva um grupo de guerreiros e traz-me o monstro do céu. Open Subtitles خذ بعض الجنود واتوا لي بهؤلاء الوحوش القادمين من الجو
    Não vais querer estar a mudar o pneu com este calor. Open Subtitles لا تريدين أن تقومى بتبديل الإطار فى ذلك الجو الحار
    - Está frio hoje. - Da próxima deixo as chaves contigo. Open Subtitles الجو بارد اليوم - عليَ أن أعطيك مجموعة مفاتيح -
    Anda sempre dum lado para o outro. Ora ouça... É sempre assim tão escuro, nesta altura do ano? Open Subtitles هو فقط يظل يمشي بالأعلى، اسمع. هل الجو مظلم هكذا دوماً في هذا الوقت من السنة؟
    Mas com apoio aéreo e marítimo maciço, os invasores de Salerno conseguiram aguentar-se. Open Subtitles لكن بوصول دعم هائل من الجو والبحر أصبح بأمكان قوات الحلفاء الأحتفاظ بمواقعهم
    Na altura, o clima político nos Estados Unidos era tenso. Havia debates a decorrer sobre a imigração. TED الجو السياسي في أمريكا في ذلك الوقت كان متوتراً. وكان هناك جدلاً يدور حول الهجرة.
    Mas deixar a Força aérea não muda o que aconteceu. Open Subtitles ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث
    No campo todo. Está frio demais para ficar no ataque. Open Subtitles سأنتشر فى الملعب.الجو بارد جداً على أن ألعب كمهاجم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more