"الجوّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atmosfera
        
    • ar "
        
    • ambiente
        
    • pleno ar
        
    E nesta atmosfera de desejo de sangue e destruição, estava também a expressar o seu eterno ódio aos judeus. Open Subtitles في هذا الجوّ من رغبة الدمّ والدمار كان يظهر أيضاً بشكل خاص كراهيته الأبديّة لليهود
    O que está na atmosfera entranha-se no solo e nos cacaueiros. Open Subtitles مثل المطر الحامضي. مهما في الجوّ تُصبحُ إلى التربةِ،
    A atmosfera e completamente tóxica, dióxido de enxofre, monóxido de carbono, metano, amoníaco... Open Subtitles الجوّ سامُّ جداً ثاني أوكسيد كبريتِ، أوّل أكسيد الكاربون الميثان، أمّونيا
    o vírus é uma proteína, que muda do estado líquido para o gasoso, ou para o fluxo sanguíneo, dependendo do ambiente em que está. Open Subtitles الفيروس تحوّل تغيّر من السائل إلى الجوّ إلى مجرى الدّم يعتمد ذلك على البيئة
    Não nos vais conseguir puxar em pleno ar. Open Subtitles لا يمكنكِ القيام بذلك في الجوّ
    Alta tensão. A atmosfera tomada pela electricidade. Open Subtitles جبال التَوَتّرِ مستوى عالي الارتفاعِ الجوّ رائجُ بالكهرباءِ
    A atmosfera era terrível, porque muitas crianças pequenas e muitas pessoas estavam doentes. Open Subtitles الجوّ كان فظيعاً لأن العديد من الأطفال الصغار والناس في المبانى كانوا مرضى
    Descobri a infusão da atmosfera hidrogenicamente. Open Subtitles وجدت طريقة لنفخ الجوّ هيدروجينيا حتى يمكنني نحت الغيوم
    Pre-endurecido, está a ver. Eu não antecipava uma atmosfera. Open Subtitles متصلّب، كما ترى لم أكن أتوقّع هذا الجوّ
    Dentro de 4 anos, a temperatura da atmosfera aumentada de 10 graus Celsius. Open Subtitles خلال أربع سنوات، درجة حرارة الجوّ زادت 10 درجات مئوية.
    Aposto que aquelas coisas não se aguentam na atmosfera. Open Subtitles أنا متأكد أن أولئك الآليّين لا يستطيعون تحمّل الجوّ
    Vamos pôr um papagaio a voar e fazê-lo subir através da atmosfera. Open Subtitles دعونا نطيّر طائرة ورقية لتحلق عاليًا في الجوّ
    Ter-se-iam desintegrado na entrada se alguém não tivesse desligado a atmosfera ontem à noite. Open Subtitles كانت ستتفكك ليلة أمس عند المدخل لو لم يطفئ شخص ما الغلاف الجوي ليلة أمس أحبّ أن يكون الجوّ باردا حين أنام
    A atmosfera tornou-se de tal forma poluída com germes que já não pode ser respirada. Open Subtitles الجوّ أَصْبَحَ ملوّث جداً بالجراثيمِ... حيث لا تستطيع التنفس
    Por outras palavras, a atmosfera não será pintada nas paredes. Open Subtitles بعبارة أخرى, الجوّ لن يدهن على الجدران.
    A análise da atmosfera depois da passagem da nave mostra uma alta incidência de dióxido sulfúrico. Open Subtitles - الجوّ في أعقاب السفينةِ -يظهر نسبة كبير من ثاني أكسيد الكبريت السام
    Agora que está a nevar e posso ouvir a tua voz, o ambiente daqui melhorou. Open Subtitles طالما يمكنني صوتك ،والسماء تُثلج الآن الجوّ في سيارتي مُبهج
    Acabámos de saber que o voo inaugural do vaivém espacial Genesis está a ter uma emergência em pleno ar. Open Subtitles لقد وردتنا معلومات عن أنّ الرحلة الافتتاحية لمكوك (جينيسيس) الفضائي... تواجه حالة طارئة في الجوّ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more