Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك |
Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. | Open Subtitles | من الجيد أن ويات لا يسمح لنا بحمل الاسلحة |
As boas notícias são, penso que o posso ajudar. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك |
James, acho óptimo tentares, mas tens de ter cuidado. | Open Subtitles | جايمس,انظر من الجيد أنك تحاول لكن عليك متابعتها |
Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. | TED | بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا. |
(Risos) Como por exemplo, até quando estão a desfrutar um bom momento, quando é que este termina? | TED | مثل, عندما تشعر انك تقضي وقتا جيدا متى تشعر ان الوقت الجيد قد انتهى ؟ |
Seria bom recordarmos essas histórias quando ouvimos falar dos refugiados deslocados de hoje em dia, em busca de um novo lar. | TED | ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد. |
- é um prazer voltar a ver-te, rapaz. - Olá, Doutor. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك ثانية، يا بنى مرحبا بك يا دكتور |
prazer em conhecê-lo, Sr. Hawkins. Mas como pode ver estamos ocupados. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك سيد هاوكينز, ولكن نحن نفعل مافي وسعنا |
Bem, é um prazer ver você de novo, Dreidel L'Chaim. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد رؤيتك مره اخرى دريديل لاخايم |
Ainda bem que é um daqueles números 801, não é? | Open Subtitles | الشئ الجيد ان تلك الارقام 801 اليس كذلك ؟ |
Ainda bem que tenho um ego saudável. Encontraste alguma coisa interessante aí? | Open Subtitles | من الجيد أنني أثق بنفسي هل وجدت شيئاً مثيراً للإهتمام هناك؟ |
Ainda bem que não te levei mais para o Sul. | Open Subtitles | من الجيد إذاً أننى لم آخذكِ فى عمق الجنوب |
em boas mãos, o Bem recebe um incentivo de poder. | Open Subtitles | في الأيدي الجيدة الجيد يحصل على دفعة قوية للسلطة |
Deve ter vindo cedo e apanhado todas as pedras boas. | Open Subtitles | لا بد أن تأتي مبكراً لتحصل على الحجر الجيد. |
Só quero aprender tudo que posso da cidade coisas ruins e boas. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف كل شيء عن هذه المدينه الجيد و السئ |
Você não sabe o que é óptimo, então acha que parece estúpido. | Open Subtitles | لانك لا تعرف ماهو الجيد لك لذلك تظن بانك تبدو غبياً |
Posso aceitar o conceito pré-existente de "normal" -- que normal é bom e qualquer coisa fora da definição limitada de normal é mau. | TED | إما أن أتقبل الفكرة القائمة على أن الطبيعي هو الجيّد، وأن أي شيء عدا ذلك النطاق الضيق لتعريف الجيد يعتبر سيئاً. |
A outra vantagem é que tinha acesso a um bom tratamento. | TED | و الميزة الأخرى كانت قدرتي على الحصول على العلاج الجيد. |
E isso será a dimensão da boa notícia da qual precisamos pensar quando pensamos em poder no século XXI. | TED | وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين. |
Se o bom "design" existir só para alguns privilegiados, para que serve? | TED | لو أن التصميم الجيد فقط للبعض المميز ماذا جيد فى ذلك؟ |
Com a sorte que tenho, nem consigo levá-la para uma cadeira. | Open Subtitles | مع حظى الجيد لا اريد ان احصل عليها على الكرسى |
E estou vestida assim porque acho bonito ficar bonita para o marido gay. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتأنقي هوه أنني أعتقد أنه من الجيد أن أكون حسنة المظهر لزوجي المخنث |
Seria agradável ver outra coisa, ter um mundo nocturno. | Open Subtitles | من الجيد رؤية شيء مختلف. أنتِ تمتلكِ عالم الليل. |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
o melhor rum para todos, o melhor rum é Pujol. | Open Subtitles | شراب الروم الجيد لكُلّ، أفضل شرابِ الروم هو بوجول. |
Faz-te mesmo lembrar dos bons velhos tempos, não faz? | Open Subtitles | انا حقا استعيد آدائى الجيد الخاص بالماضى,اليس كذلك؟ |
Isto é exactamente o tipo de boa publicidade que Crenshaw precisa. | Open Subtitles | هذا بالضبط نوع الدعاية والإعلان الجيد التي كرينشو بحاجة له |