Nunca nos devemos impressionar demasiado por pessoas com boas maneiras. | Open Subtitles | يجب ألا تكون معجب جداً بالناس ذوي السلوك الحسن. |
Gostava de ajudar, mas preciso de um sinal de boas intenções. | Open Subtitles | أنا أحب أن أساعد ولكنني أريد أشارة على التصرف الحسن |
Quando sente amor por esse animal, surge um grande estado de amor que irá trazer coisas boas para a sua vida. | Open Subtitles | عندما تشعر بالحب نحو حيوانك الأليف، هذا حال محبة عظيم والذي سيدخل الحسن إلى حياتك |
Abu Hassan enviou-nos para descobrir. Vá lá. | Open Subtitles | أبو الحسن يأمر بأن نعرف من أين تأتي الموسيقى |
Abubakar Al Hassan, que lutou no Afeganistão? | Open Subtitles | أبو بكر الحسن" الذى حاربكم فى أفغانستان؟" |
Acho que É bom poder falar destas coisas sem entrar em crise. | Open Subtitles | أظنه من الحسن ان نقدر على التحدث في هذه الاشياء دون ان ننهار ,أتدري؟ |
Trair o seu marido com a vítima não passa uma boa impressão. | Open Subtitles | خيانتك لزوجك مع المقتول لا يبدو أنه بشيء الحسن. |
Bem, o lado bom é que estás livre para ajudar o departamento de muitas formas. | Open Subtitles | الوجه الحسن هنا هو أنّ هذا يفرّغكِ لخدمة القسم في نواحٍ شتّى |
O que ela queria dizer é que pegamos nas coisas boas e nas coisas más e ambas | Open Subtitles | .. ماكانتتحاولقوله هو. تأخذين الحسن, تأخذين السيء وعندما تأخذين كلاهما.. |
As pessoas conseguem ver coisas boas em quase tudo, excepto em si mesmas. | Open Subtitles | لايمكن للناس الحصول على الشيء الحسن والجيد في كل شيء |
Tens de ensinar boas maneiras a esta miúda. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتعليم تلك الفتاة بعض السلوك الحسن |
boas notícias, o ladrão está a ir na tua direcção. | Open Subtitles | النبأ الحسن هو أن السارق قادم نحوكما مباشرةً. |
A gramática cuidada, as boas maneiras contidas... | Open Subtitles | القواعد الحذرة السلوك الهادئ الحسن |
Frankie, a coisa mais importante nos negócios são as boas maneiras. | Open Subtitles | أهم شيء في الأعمال يا (فرانكي) هو السلوك الحسن |
Os anfíbios desembarcaram. Ainda nada sobre Al Hassan. | Open Subtitles | قوات البحرية وصلوا للبر "ولا يوجد أخبار عن "الحسن |
Abubakar Al Hassan... número dois da al-Qaeda no Sudoeste Asiático. | Open Subtitles | "أبو بكر الحسن" القائد الثانى للقاعدة في جنوب شرق آسيا |
Mas nada... sobre Abubakar Al Hassan ou sobre os outros líderes. | Open Subtitles | أبو بكر الحسن أو أى من قادتهم |
É bom saber que toda essa porcaria ainda é verdade. | Open Subtitles | .... من الحسن أن تلك الأشياء ما زالت حقيقية |
Mas podemos fazer a pergunta óbvia. Será uma boa ideia, falando em geral, sujeitar as crianças à dor, à violência e à humilhação pública como forma de encorajar um saudável desenvolvimento emocional e bom comportamento? | TED | ولكن هنالك سؤال واضح يمكن طرحه هنا هل هي فكرة جيدة .. وانا اتحدث بصورة عامة بأن نعرض الاطفال للآلام والعنف والإهانة العلنية بهدف ان نحمسهم على التطور العاطفي الصحي او التصرف الحسن ؟ |
Acho que devias virar-te ao contrário para ver-mos o teu lado bom. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن عليك أن تستديري لنستطيع إلتقاطَ جانبكِ الحسن. |