"الخاصة ب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do
        
    • da
        
    Allie, estou a ver as células sanguíneas do Kevin, a comparar as de ontem com as de há uma semana, Open Subtitles الى, اني انضر الى خليات الدم الخاصة ب كيفن من الاسبوع الماضي ومن امس, و..
    A estação de petróleo do Zorin arruinou uma das melhores zonas de caranguejo. Open Subtitles مضخة البترول الخاصة ب"زورين" دمرت واحدة من أفضل رقع السرطانات البحرية بالخليج
    Estas luzes verdes são os poços de petróleo do Zorin. Open Subtitles النقاط الخضراء هذة "إنها آبار النفط الخاصة ب"زورين
    Encontrámos outros ficheiros nos discos rígidos da Betty. Open Subtitles وجدنا بعض الملفات الإضافية على الأقراص الصلبة الخاصة ب بيتي
    A minha equipa tem as passwords da Betty. Open Subtitles فريق المعلومات لديه كلمات السر الخاصة ب بيتي
    Têm tantas fotos bonitas da Toby, mas não vi nenhuma foto do Jack quando era pequeno. Open Subtitles هناك العديد من الصور الجميلة الخاصة ب "توبى"
    O agente Morgan passou meses a seguir os contactos do Doyle, mas não resultou em nada. Open Subtitles يبدو ان العميل " مورجان " امضى الشهور القليلة الاولى " يتبع صلات بيع الاسلحة الخاصة ب" دويل و انتى خالى الوفاض
    Este tipo escondeu no rádio-relógio do Givens. Open Subtitles هذا الرجل اخفى قنبلته فى ساعة " الاذاعة الخاصة ب " كيفينز
    Dás-me a prenda de anos do Mason? Open Subtitles هلا تعطين هدية عيد الميلاد الخاصة ب "مايسون"؟
    Isto, Everett, é a milagrosa máquina de sucção do Edwards. Open Subtitles هذا ، "ايفريت" هى الآلة "المعجزة للشفط الخاصة ب "ادواردز
    Esse teatrinho do xerife está a interferir no teu verdadeiro trabalho. Open Subtitles ياعزيزي، هذه الوظيفة المزيفة الخاصة ب"المأمور". أصبحت تتعارضُ مع وضيفتكَ الفعليّة.
    Viste as sapatilhas de corrida do Hal? Open Subtitles هل رأيت احذية الركض الخاصة ب هال ؟
    Porque estás na página do Facebook da Bonnie? Open Subtitles لما انت على صفحة فيسبوك الخاصة ب بوني
    O artigo do Nobel de Jacobus van´t Hoff, de 1901. Open Subtitles اوراق (جاكوبوس فانت هوف) الخاصة ب (نوبل) عام 1901
    Depois poderão clicar no ecrã e serão redirecionados para a página de doações do "The Bail Project", um fundo que angaria dinheiro para quem não pode pagar a fiança. TED يمكنك بعد ذلك النقر على الشاشة وستُوحول إلى صفحة التبرع الخاصة ب "Bail Project"، وهي مؤسسة تجمع الأموال وتدفع الكفالة للناس الذين لا يستطيعون دفعها
    O CO2 está a aquecer o planeta, e a equação do CO2 é muito simples. TED ثاني أوكسيد الكربون يدفئ الكوكب ، والمعادلة الخاصة ب CO2 في الواقع مباشرة للغاية .
    É aí que entra o esquadrão de morte do Sr. ReinfeId? Open Subtitles وهذا يسمح بدخول فرقة الصاعقة الخاصة ب(رينفيلد)، أليس كذلك؟
    Houve muita comoção pública pela entrevista do Oliver. Open Subtitles هناك الكثير من التعاطف الشعبي (مع المقابلة الخاصة ب (أوليفر
    Estes são alguns dos objetos pessoais da Jennifer Glick. Tínhamos-os no FBI. Open Subtitles هذه بعض الاوراق الخاصة ب جينفر كلك
    Bem, vamos ver o que acha a Sra. Lowry de teres encaixotado os seus CD da Lucinda Williams. Open Subtitles حسناً ، لنرى ماذا ستعتقد السيدة لورى عندما تعلم أنك تعبث بأسطواناتها " الخاصة ب " لوسسيندا وليلمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more