torradas. Quem não gosta de um pedaço crocante de torrada? | Open Subtitles | نعم خبز، من الذى لا يستمتع بشرائح الخبز المقرمشة؟ |
Considerem um pão de passas a crescer no forno. | TED | لنتخيل قطعة من الخبز بالزبيب تنتفخ داخل الفرن. |
Por exemplo, os americanos fazem torradas com uma torradeira. | TED | فعلى سبيل المثال، يحمِّص الأميركيون الخبز بآلة التحميص. |
Que ao meio-dia, dá ao general Huang do Taiping, em Suzhou... 5 pães grandes e 2 porcos gordos... | Open Subtitles | وفي وقت الظهر يعطي كل شخص في سيو زوها قطعتان من الخبز وقطعتان من لحم الخنزير |
Então imaginamos que nós poderíamos de facto potencialmente até promover uma venda de bolos para começarmos o nosso novo projeto. | TED | لذلك نحن نتصور أننا في الواقع يحتمل أن تكون مضافة في مكان بيع الخبز لنبدا مشروع جديد |
Quero dizer, comi três bagels ao pequeno-almoço, por isso, talvez o pão esteja a ensopar a coisa? | Open Subtitles | أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟ |
Si, p 'ra que estou a cantar | Open Subtitles | شراب مع المربى و الخبز |
Sou pasteleira. Faço bolos. Vi a minha avó a cozinhar muitas vezes. | Open Subtitles | أجيد الخبز ، لكنني شاهدت جدتي تطبخ ملايين المرات |
Eu quero vermes na torrada. Podemos pôr vermes nas torradas como aperitivos? | Open Subtitles | أريد ديداناً على الخبز، أيمكننا تناول ديدان على الخبز كوجبة خفيفة؟ |
Trouxe uma torrada sem manteiga, um ovo escalfado e chá sem teína. | Open Subtitles | معي بعض الخبز الجاف و البيض المسلوق و شاي بدون كافيين |
Cada odor que sentimos, quer seja de torrada queimada, gasolina ou um campo de lilases, é uma nuvem de moléculas. | Open Subtitles | كل رائحة نشمها سواء كانت من الخبز المحمص أو البنزين أو حقل من الزنابق هي غيمة من الجزيئات |
Os alimentos com alta glicémia, como o pão branco, provocam uma libertação rápida da glucose no sangue, e depois vem a queda. | TED | إن غذاءاً ذو نسبة كبيرة من السكر، مثل الخبز الأبيض، يؤدي إلى إفراز سريع للجلوكوز في الدم، ثم يأتي الإنخفاض. |
A câmara subterrânea contém uma porção de pão, água, leite e azeite. | TED | تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت. |
E, enquanto eu começo a fazer pão aqui, para vocês, é muito importante perceber o que essa revolução nos trouxe. | TED | وبينما أبدأ بِصُنْعِ بعض الخبز لكم هنا، فإنّه من المهم جدّا أن نفهم مالذي قدّمته تلك الثورة لنا. |
Estou esfomeado, há três dias que só comemos pães bichentos! | Open Subtitles | أنا جائع لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود لمدة ثلاثة أيام قذرة |
Aceitamos encomendas de flores. Estou a envergonhar a feira de bolos. | TED | ونستلم طلبات ورد. أنا أجعل بيع الخبز عارا. |
Já é mau teres mandado o teu namorado! E, agora, os "bagels" da treta! | Open Subtitles | يكفي سوءاً أن ترسلي صديقك و الآن الخبز القذر |
Que estou a cantar | Open Subtitles | شراب مع المربى و الخبز |
Gostas de cozinhar a noite toda. Outras pessoas gostam de beber. | Open Subtitles | أقصد , أنتِ تحبين الخبز طوال الليل آخرون يحبن أن يشربوا طوال الليل |
Vão mesmo querer tosta Francesa para o jantar outra vez? | Open Subtitles | أحقاً سنتناول الخبز الفرنسي المحمص على العشاء مجدداً ؟ |
E, se o conheciam, sabem que ele não deixaria nada ao acaso, incluindo o brinde do próprio velório. | Open Subtitles | ولو عرفتم طباعه ستعرفون أنه لا يترك شيئاً للصدفه بما في ذلك الخبز المحمص في جنازته |
Então roubaste um pãozinho para alimentar a tua família esfomeada? | Open Subtitles | هذا صحيح، سرقت رغيف من الخبز لتطعم عائلتك الجائعة، صحيح؟ |
Acho que devia ter trazido pãezinhos, certo? | Open Subtitles | اعتقد انه كان يجب علي ان احضر الخبز,صحيح؟ |
Vemos isto especialmente com análises de produtos, críticas de livros, tudo desde hotéis até se aquela torradeira é uma boa torradeira ou não. | TED | نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا. |
E há frango frito, batatas doces, pão de milho e bolo de maçã. | Open Subtitles | لدينا دجاج مقلّي، البطاطا الطازجة، الخبز والذرة والتفاح |
- Mandriar por aí, muito para comer, muito para beber. | Open Subtitles | الخبز حولك الكثير من الأكل ، الكثير من الشرب |