"الروس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • russo
        
    • Rússia
        
    • russa
        
    • os russos
        
    • russas
        
    • dos russos
        
    • aos russos
        
    • soviéticos
        
    • Ross
        
    • russos estão a
        
    Pelas tuas informações estavam a recuar, face ao ataque russo. Open Subtitles معلوماتك كانت تقول انهم انسحبوا بعد هجوم الروس عليهم
    Isto parece algo que um russo usaria no seu casamento. Open Subtitles أنت مجنون يبدوا شيء يرتديه الروس في يوم زفاف
    Eu não gosto das notícias da Rússia, além disso está quente... Open Subtitles فأنا لا احب موقف الروس أضف إلى ذلك أن الجو حار
    A questão é que agora os russos fizeram as pazes com o Kaiser, e neste preciso momento, mais de três quartos de milhão de alemães estão a abandonar a frente russa e a vir para aqui com o propósito Open Subtitles المهم الآن هو أن الروس تهادنوا مع القيصر، في هذه اللحظة بالذات،
    Mais uma vez, o que é interessante é que nós já perdemos para os russos nos dois primeiros marcos. TED حسناً, أيضاً, ما يهم هنا هو أننا قد خسرنا أمام الروس في أول زوج من المعالم بالفعل.
    Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. Open Subtitles سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية
    A notícia veio dos russos. O atentado será nos próximos dias. Open Subtitles لقد قال الروس شيئاً هدفهم سيكون في خلال اليومين المقبلين
    Primeiro os arménios, depois um russo com quem eles negoceiam. Open Subtitles أولًا الأرمن ومن ثم الروس الذين كانوا يعملون معهم
    O historiador russo tinha morrido e eles estavam sem dinheiro. Open Subtitles مؤرخ الروس كان ميتا، لذلك لم يكن معهم نقود
    O russo fala muito. mas falta-lhe o "know-how". Open Subtitles الروس يتحدثون كثيراً ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء
    Quando tudo estava acabado, um soldado russo disse: Open Subtitles عندما أنتهى كل شىء : علق أحد الجنود الروس قائلاً
    Se o espantalho russo voltar, não devíamos fazer uma sesta. Open Subtitles يحتمل عودة الروس مرة أخرى - لهذا لاأريد الغفلة
    O sonar está funcionando. O russo desapareceu. Open Subtitles السونار يعمل أيها القبطان لقد اختفى الروس
    Os termos do armistício deram à Rússia quase tudo o que queria. Open Subtitles وثيقه الهدنه الموقعه أعطت الروس كل ما طالبوا به تقريباً
    No caminho dos alemães, a Rússia parecia estar a ceder. Open Subtitles ...الألمان فى تقدمهم بدوا و كأنهم سيقومون بأفناء الروس...
    A versão russa do acidente mantém-se. Open Subtitles قصة حادثة الروس سوف نساندها الأن لا تسريبات للصحافة
    Bailado, vodka, diamantes, três coisas próximas da alma russa. Open Subtitles البالية والفودكا والماس هذه هي الأشياء الثلاثة الأقرب لروح الروس
    os russos puseram no ar um transporte supersónico antes do Concorde. TED الروس في الواقع حلقوا برحلات خارقة لجدار الصوت قبل الكونكورد.
    Estas russas são um diabo de arma. Digo-vos eu. Open Subtitles هؤلاء الروس صنعو الجحيم بندقية سوف أعطيهم ذالك
    No início, todas as decisões importantes eram tomadas na presença dos russos. TED في البداية، كل خطوة هامة أخذت تحت حضور الروس.
    Se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? Open Subtitles سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟
    O governo americano receou que os soviéticos pudessem ter tido acesso aos documentos perdidos de Tesla acerca do raio em Belgrado e arredores. Open Subtitles كان هناك قلق لدي الولايات المتحده ان الروس ربما استطاعوا ان يصلوا لمستندات تيسلا عن شعاع الموت في بيلجراد او غيرها
    Passemos para um sítio um pouco mais fresco, o Mar de Ross no Oceano Antártico. TED بالتوسع للأسفل لمكان أبرد قليلاً في بحر الروس في المحيط الشمالي
    os russos estão a posicionar as suas armas anti-satélites. Open Subtitles و الروس يعيدون توجيه صواريخهم المضادة للأقمار الصناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more