A única forma de deter a artilharia japonesa é nas colinas e só conseguimos lá chegar atravessando a pista aérea. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لوقف المدفعية اليابانية هو الوصول الى تلك التلال. والسبيل الوحيد لدخول تلك التلال عبر هذا المطار. |
E a única forma como consigo reagir a esta situação é assim. | Open Subtitles | . . و السبيل الوحيد الذي يمكنني التعامل معه هو هذا |
Acho que a única forma de quebrar o círculo é libertarmo-nos do medo e parar de jogar o jogo. | Open Subtitles | ادعيني بالمجنون لكنّي أعتقد أن السبيل الوحيد لكسر هذه الحلقة هو التخلّص من الخوف والتوقف عن اللعب |
É a única maneira de manter a equipa unida. | Open Subtitles | إنه السبيل الوحيد للحفاظ على هذا الفريق مجتمعاً |
Matá-las era a única maneira de me aproximar delas. | Open Subtitles | القتل هو السبيل الوحيد لأتمكن من الإقتراب منهم. |
Foi ele que disse que este era o único modo. | Open Subtitles | كان بكري الذي أقنعك أن هذا هو السبيل الوحيد. |
No final, ficará do meu lado, porque é o único caminho e, a dada altura, ele perceberá isso. | Open Subtitles | سيكون معي في النهاية لأن هذا هو السبيل الوحيد للتقدم وفي مرحلة ما سوف يرى ذلك |
Muitas vezes, o único jeito de convencer alguém que te importas com eles, é na verdade, começar a importares-te com eles. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان السبيل الوحيد لإقناع شخص ما أنك تهتم بهم هو فعلا s ان تهتم بهم فعلاً |
Esta é a única forma de conseguirmos uma aliança. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد أننا نحصل على تحالف. |
A única forma de sair da lista é falar connosco. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من تلك القائمة هو التحدث معنا |
A única forma de corrigir uma vulnerabilidade é expô-la primeiro. | Open Subtitles | السبيل الوحيد لتصحيح الضعف هو عن طريق كشفه أولًا |
O movimento é a única forma que temos de afetar o mundo à nossa volta. | TED | الحركة هي السبيل الوحيد لديك للتأثير في العالم من حولك. |
Confirmem. É a única forma de combater esta cultura de notícias falsas | TED | إنه السبيل الوحيد لإنهاء ثقافة الأخبار الزائفة هذه. |
A única forma é que um deles seja um 2 e os restantes sejam 1. | TED | السبيل الوحيد هو أن يكون أحد الأرقام المجموعه هو 2، وباقي الأعداد هو تكرار الرقم 1. |
porque é a única forma de eu conseguir transmitir a minha história. | TED | لأن ذلك هو السبيل الوحيد لأحكي لكم قصتي |
É a única maneira de chegar perto de quem ele considera culpado. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد ليكون بالقرب من الشخص الذى يتحمل المسئولية |
Abjurá-la era a única maneira para pôr um fim àquilo que sabia. | Open Subtitles | لقد كان تبرئي منها هو السبيل الوحيد الذي رأيته لإنهاء الأمر |
O único modo de tirar dele é hackear-lhe o cérebro. | Open Subtitles | إذا ، السبيل الوحيد لنستله منه هو بإختراق عقله |
Mas o único modo de colher os dados é dentro da instalação. | Open Subtitles | و لكن السبيل الوحيد للحصول على البيانات هو بالتواجد داخل المفاعل |
Ele acha que os casamentos mistos são o único caminho a seguir. | Open Subtitles | فهو يعتقد أن الزواج المختلط هو السبيل الوحيد للمضي قدما |
E quando ele acordar, saberá que o único jeito de ter paz é o meu jeito. | Open Subtitles | ولدى استيقاظه، فسيعلم أن السبيل الوحيد لإيجاد السلام هو سبيلي. |
- Quando morreu? - só assim ainda estaria na pele. | Open Subtitles | هذا هو السبيل الوحيد انها لا تزال على بشرتها |