Tenho aqui um artefacto fantástico, vindo directamente do Museu Nacional iraquiano. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Dizem que o dinar iraquiano chegará ao valor do dólar kuwaitiano. | Open Subtitles | يقولون ان الدينار العراقي سوف يسقط الى قيمة الدينار الكويتي |
O embaixador iraquiano diz que é apenas um exercício. | Open Subtitles | ماذا على الولايات القول؟ السفير العراقي يدعي بأن ذلك تمرين فقط |
Acreditem, daqui a 10 anos, a fraturação vai render-nos o mercado do petróleo do Iraque, e vamos conseguir manter os empregos aqui nos EUA. | Open Subtitles | خذ بكلامي جيداً بعد خمس إلى عشر سنوات عند جفاف ثدي النفط العراقي سنحافظ على العمل والمال هنا في ولايات أمريكا المتحدة |
Houve uma mudança de planos. Vão atacar o forte do Iraque. | Open Subtitles | هناك تغيير في الخطط لن نعود إلى القاعدة بل للحصن العراقي |
Portanto o que faria ele, um dos maiores cientistas iraquianos? | Open Subtitles | لذا ماذا كان يعمل هو العالم العراقي الأول .. ماذا كان يعمل؟ |
Vamos providenciar medicamentos e boa vontade para o povo iraquiano em nome do poder dos E.U.A. | Open Subtitles | نحن سنقدم المؤن الطبية والله يكون برعاية الشعب العراقي بأسم جيش الولايات المتحدة ومواطنيها |
A maior parte do Exército iraquiano no teatro de operações no Kuwait. | Open Subtitles | ذلك معظم الجيش العراقي في المسرح الكويتي للعمليات |
O último de vocês que apareceu para uma visita... foi torturado por um iraquiano. | Open Subtitles | اخر شخص زارنا منكم كان في ضيافة المعذب العراقي |
Ouçam uma ideia maluca. Atiçamos-lhe o nosso iraquiano. | Open Subtitles | إليك فكرة مجنونة لنطلق ساكننا العراقي عليها |
Antigos membros do exército iraquiano estão a protestar contra a dissolução das forças armadas. | Open Subtitles | يتظاهر أعضاء سابقين في الجيش العراقي ضد قرار حل القوات المسلحة |
Mas o nosso compromisso principal e a missão, é a transferência da soberania de volta ao povo iraquiano. | Open Subtitles | ولكن التزامنا الرئيسي في المهمة هو نقل السيادة مرة أخرى إلى الشعب العراقي |
O posto avançado iraquiano é reforçado pela escolta. | Open Subtitles | الموقع العراقي هنا بإمكاننا التحرّك مع هذه القافلة |
Precisamos que o exército iraquiano nos ajude. | Open Subtitles | نحن بحاجة لاستخدام الجيش العراقي ليساعدنا |
Que sabem que o Exército iraquiano é necessário... para manter este local unificado. | Open Subtitles | أناسٌ تفهم تماماً أنّنا ما نزال بحاجة الجيش العراقي لنعيد أمور هذا المكان إلى نصابها |
"Se o regime iraquiano, resistir. | Open Subtitles | إذا كان النظام العراقي يتحدى هذا ثانيةً فيجب على العالم أن يتحرك |
Isso aparece numa placa cuneiforme no Museu Nacional do Iraque. | Open Subtitles | تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي. |
Sei que quer contar tudo sobre o Programa ADM do Iraque. | Open Subtitles | أعلم أنّك كنت مستعداً لتخبرهم عن برنامج أسلحة الدمار الشامل العراقي |
Khomeini tinha mobilizado esta força quando o país foi atacado pelo Iraque. | Open Subtitles | أخبار التلفزيون الإيراني قام الخميني بتفعيل تلك القوة مع الغزو العراقي لإيران |
Soldados iraquianos e Marines abriram fogo e mataram oito insurgentes, ferindo um outro. | Open Subtitles | جنود الجيش العراقي وقوات المارينز عادوا فتح النيران فقتلت ثمانيه من المتمردين واصابت واحد |
Sangrámos, morremos e matámos para impedir aquela organização da violência que exerciam principalmente contra a população iraquiana. | TED | سالت دماؤنا، قُتِل زملاؤنا، وقتلنا لنوقف تلك المنظمة عن العنف الذي كانت تقوم به بشكل كبير ضد الشعب العراقي. |
Então, em 1991, mandamos tropas e destruímos as tropas iraquianas. | Open Subtitles | لَكنَّه كان يعرفَ النظامَ. لذا في عام 1991 ,قمنا بإرسال الجنود و إنتصرنا على الجيش العراقي. |