Então, tudo o que tem de mim são algumas mensagens da treta que enviei ao tipo, por isso se quer prender-me por isso, faça-o. | Open Subtitles | لذا كلّ ما لديكما ضدي هو بعض الرسائل التافهة التي أرسلتُها للفتى لذا إذا أردتما القبض علي من أجل ذلك، اقبضا علي |
Não podem prender-me! Oxalá estejas satisfeito, Sullivan. | Open Subtitles | ..لا يمكنكم القبض علي أتعشم أن تكون سعيداً يا سوليفان |
Sim. Ajudei com os vistos e a dar-lhes emprego. Não sabia que eram norte-coreanos até ser apanhado. | Open Subtitles | حسنا,أجل,لقد ساعدت بخصوص التأشيرات وتوفير العمل لم اكن اعلم انهم كوريون حتى تم القبض علي |
Queres repreender-me por não seguir o protocolo ou queres apanhar esse sujeito? | Open Subtitles | أتريدين معاقبتي علي مخالفة التعليمات؟ أم تريدين القبض علي هذا الرجل؟ |
Também fui preso no estádio dos Giants por organizar uma recriação de escravos na estreia da sua equipa de futebol. | TED | تم إلقاء القبض علي أيضًا في ملعب ميتلايف لتبني إعادة تشريع قوانين الرقيق في المباراة الافتتاحية لفريقهم لكرة القدم. |
Também fui apanhada. Eu conduzia o carro. | Open Subtitles | لقد تم القبض علي أن أيضا كنت أقود السيارة |
Isto é tudo o que o Fowler usou, quando me prendeu pelo roubo do diamante. | Open Subtitles | هذا كل ما استخدمه فاولر عندما ألقي القبض علي لسرقة الألماس. |
Ouve, preciso que me faças um favor caso eu seja capturado novamente. | Open Subtitles | اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري |
É teu dever prender-me. Estás sempre a pensar nos outros. | Open Subtitles | إنه من واجبك القبض علي كما تعلم دائما تفكر فى الآخرين |
Pode prender-me, se quiser, mas pode não correr tão bem como espera. | Open Subtitles | يمكنك القبض علي لو أردت لكنني لن أكون ناعماَ كما تأمل ذلك |
Não vou para a China. Vão prender-me. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى الصين سوف يلقون القبض علي |
Se fizer o que me pedes e for apanhado, a minha carreira como advogado na Procuradoria-geral acabou. | Open Subtitles | اقوم بما تريده و يتم القبض علي و وظيفتي في مكتب النائب العام تذهب للابد |
Estava sempre preocupado em ser apanhado e enviado de volta. | TED | كنت دائماً قلقاً حول امكانية القبض علي و اعادة ارسالي |
O meu amigo em Long Island disse que ele foi apanhado num shopping, | Open Subtitles | صديقي ي لونغ آيلند قال لي أنه تم القبض علي |
Se conseguirem apanhar um, farão dele um exemplo. | Open Subtitles | اذا تمكنوا من القبض علي واحد منهم سيلقنونه درس لن ينساه |
A Scotland Yard seria incapaz de me apanhar. | Open Subtitles | شرطة سكوتلانديارد لن تقدر على القبض علي أبداً |
Aqui, um homem não é preso por matar um índio. É recompensado. | Open Subtitles | ونحن هنا لا نلقٍ القبض علي من يقتل الهنود بل نعطيه جائزة |
Se tudo parasse, se a pessoa responsável fosse apanhada...? | Open Subtitles | سيدى ، لو توقف كل شيء إن ألقي القبض علي الشخص المسؤول |
A polícia prendeu o chefe por crime organizado. | Open Subtitles | نعم وقامت الشرطة بإلقاء القبض علي الزعيم |
Schultz capturado num telhado do gueto. | Open Subtitles | القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو |
Apenas a prisão de cinco desertores do exército. É tudo. | Open Subtitles | فقط القاء القبض علي بعض الهاربين من الخدمة هذا كل شئ |
Se conseguirem prender o assaltante num dos outros sítios, nunca chegará ao restaurante. | Open Subtitles | إذا أمكنهم القبض علي الرجل المسلح فيأياًمن المتجرين... |
Terá de me prender, primeiro. Traz-me vinho. | Open Subtitles | عليك أن تلقي القبض علي أولاً إجلب لي بعض النبيذ |