"القفل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fechadura
        
    • cadeado
        
    • selo
        
    • fechaduras
        
    • porta
        
    • trinco
        
    • bloqueio
        
    • combinação
        
    • chave
        
    • travão
        
    • Destranca
        
    • trancado
        
    • trancada
        
    • trancar
        
    • fechar
        
    Claro, eu mudei a fechadura para que ninguém perceba que estou aqui. Open Subtitles لهذا السبب أعدت القفل مكانه حتى لا يعرف أحد أننى هنا
    Que esperavas, com aquela fechadura? Compra uma a sério. Open Subtitles القفل الذي تستخدمه سيئ جداً إشتر قفلاً حقيقياً
    Eu estarei lá, nem que tenha que arrombar a fechadura. Open Subtitles سألقك هنا، أبتاه. حتى وإنْ اضطررت أن أكسر القفل.
    Mas ontem, quando o director Thicket encontrou a caixa do dinheiro, o cadeado não estava no zero. Open Subtitles لكن في اليوم سابق عندما وجد المسئول ثكت صندوق النقود القفل لم يكن على الصفر
    Quando abriu o terceiro selo, a terceira besta disse: 'Venha ver'." Open Subtitles وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر
    Fala-se muito da chave do problema, mas nunca da fechadura. Open Subtitles ، نتناقش حول المفتاح دائما كمشكلة و ننسي القفل
    Se puder abrir a fechadura magnética, deverá remagnetizar o módulo. Open Subtitles لو أمكنني تعزيز مغناطيسية القفل فسيعيد هذا مغنطة الكبسولة
    Talvez a minha invencibilidade tenha passado pela fechadura quando bati na porta. Open Subtitles ربما صفة عدم القهر لدي انتقلت إلى القفل عندما ضربت الباب
    Vou manter um olho para pedidos de reparação numa carrinha cinzenta com uma chave presa na fechadura. Open Subtitles ساراقب طلبات اعمال الصيانة عن سيارة دفع رباعي فضية اللون ومفتاح عالق في القفل حسناً
    A fechadura do armário do circuito interno foi forçada. Open Subtitles القفل على الخزانة الأمنية لكاميرات المراقبة مكسور عنوةً
    A última fechadura tem um número de 10 dígitos, e acontece que só há um número autobiográfico com 10 dígitos. TED القفل الأخير مكون من 10 أرقام. وللمصادفة يوجد عدد ذاتي السيرة وحيد يتكون من 10 أرقام بالضبط.
    É melhor ter a fechadura do que a chave. Open Subtitles و عليّ أن أجد القفل , ذلك أفضل من أن تجد القفل و من ثم تجد المفتاح , كيف يبدو لك هذا ؟
    Subornei um dos criados para me conseguir um molde da fechadura. Open Subtitles لقد قمت برشوة أحد الخدم فأعطاني نسخة من القفل
    Eu não dirijo um manicómio. E a porta e a fechadura? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    O laboratório diz que não há maneira daquela fechadura ter sido forçada do exterior. Open Subtitles يقول المعمل الجنائي أنه من المستحيل كسر القفل من الخارج
    E teria que ter uma chave, porque o cadeado não foi violado. Open Subtitles و لابد إنه كان معه مفتاح لأن القفل لم يفتح عنوه
    Vá pelos fundos, vou ver se consigo abrir esse cadeado. Open Subtitles حاول أن تستدير، سأرى إن أمكنني كسر هذا القفل.
    Invado a unidade, encontro o corpo, e ligo para a recepção a avisar que o cadeado foi arrombado. Open Subtitles سأقتحم المكان، وأجد الجثّة، ومن ثمّ اتّصل بالطابق السفلي لمكتب الإستقبال، وأخبرهم أنّ القفل كان مقطوعاً.
    Quando abriu o quarto selo, a quarta besta disse: Open Subtitles وعندما فتح القفل الرابع، قال الوحش الرابع:
    O rapaz tem jeito para arrombar fechaduras! Open Subtitles أيها الفتي ، من أين تعلمت فك القفل بهذه السرعة من الحياة ، أعطني وقتاً للراحة
    e pouco provável que alguem tenha destrancado a porta da cela, o tenha esfaqueado sem luta e tenha trancado a porta quando saiu. Open Subtitles من المستبعد أن يكون أحد ما قد فسخ القفل و طعنه بدون قتال ثم أعاد غلق الباب كما كان و غادر
    E um pedaço da colcha estava no trinco da porta dos passageiros, o que pode ter impedido que a porta se fechasse correctamente. Open Subtitles وقطعة من الشرشف كانت عالقة بقفل باب السيارة والتي اعتقد انها منعت الباب من القفل الكامل
    Quando eu arrombo um apartamento, bloqueio a fechadura. Open Subtitles حسناً, ترين عندما أدخل إلى شقة, أقوم بسد القفل,
    Cancela os circuitos. Faz com que o cofre acredite que introduziste a combinação correcta. Open Subtitles انها تخدع القفل بأمان كانك أدخلتى الشفره الحقيقيه
    O travão foi perfurado no centro, manipulou as ganchetas com um toque suave. Open Subtitles تم ثقب مركز القفل. الأقفال تم التلاعب بها بلمسة فنية.
    Certo, você Destranca o material. Open Subtitles حسناً دعونا نفتح القفل
    Deixem-me mostrar onde mantemos a comida trancada a sete chaves. Open Subtitles اسمحوا لي أن تظهر لك حيث واصلنا الطعام تحت القفل والمفتاح.
    Deixaste a fechadura por trancar ou a porta aberta? Open Subtitles لحظة، أنت تركت القفل مفتوحاً، أم تركت الباب مفتوحاً؟
    Vá lá. Estou para fechar. Não me sujes a loja toda! Open Subtitles هيا , سافتح القفل لا تجل المكان قذر , ريجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more