"الكارت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cartão
        
    • carta
        
    • cartas
        
    • cartão-chave
        
    Isto destroe-te o cartão antes de te dar a maquina. Open Subtitles هذه الماكينات تحطم الكارت الخاص بك ثم تعطيك الكامرا
    Ele quer que todos assinem este cartão para o Reggie. Open Subtitles نريدكم كلكم للتوقيع على هذا الكارت من أجل ريجي
    Usei o teu cartão de crédito, por isso, espero que gostes... Open Subtitles لقد أستخدمتُ الكارت الإئتمانيّ خاصّتكَ، لذا آمل أن تعجبكَ. ماذا؟
    Com a carta vermelha, ganhas, com a preta perdes. Open Subtitles الكارت الأحمر يعنى الفوز الكارت الأسود يعنى الخسارة
    Disse para veres a minha carta vermelha, não a preta. Aquilo é preto, e aquilo é preto. Open Subtitles لقد قُلت شاهد الكارت الاحمر وليس الكارت الاسود هذا كارت أسود و هذا كارت أسود
    Eu não vou falar com você. Gogo jogar cartas com ele. Open Subtitles انا لست مضطرة لأخبر جوجو اى شئ عنك جوجو سيلعب الكارت معه
    Aqui está o meu cartão. O meu telefone de casa está do outro lado. Open Subtitles خذ كارتي، انه يحتوي علي رقم تليفون منزلي علي ظهر الكارت
    - O cartão no fato de Pai Natal. Disseste que o leste, certo? Open Subtitles الكارت الذى كان ببدله بابا نويل وأنت قلت أنك قرأته حسناً؟
    Não lhe mostrei o meu cartão? Tem aí alguma identificação? Open Subtitles لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟
    Está no cartão que lhe dei, mas como pode já não o ter... Open Subtitles هذا في الكارت الذي أعطيته لك أول مرة رأيتك لا أعرف إذا كان لايزال لديكي أم لا
    Quando a vida se complica, eu pego nesse cartão com a cara sorridente. Open Subtitles عندما كانت الحياة صعبة ألتقطت هذا الكارت ذو الوجه المبتسم
    Vou escrever o número do meu telemóvel no meu cartão. Open Subtitles سوف اكتب نمرة محمولى على الكارت الخاص بى
    Aqui está o meu cartão. Vimos buscá-la quando voltar. Open Subtitles ده الكارت بتاعى به التليفون والعنوان .هنتظرك
    Quer dizer Ragsdale, Hirsch Kline. Tome um cartão, não vai decorar. Open Subtitles -خذ الكارت أيها الصغير لأنك لم تعرف قيمته ابدا ً
    É o cartão de visita distinto de um génio criminoso. Open Subtitles نعم, هم يعتبرون الكارت المميّز لرأس الاجرام
    - Ela não é o teu tipo. - Ela só me deu o cartão dela, é tudo. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ لقد أعطتني الكارت الخاص بها
    Sargento, pode não ser tão valioso quanto o seu, mas gostaria que você o meu cartão. Open Subtitles سيرجينت ربما لن تكون مفيده مثل الكارت الخاص بك ولكني أريد منك أن تأخذ الكارت الخاص بي
    Se bem me lembro, a carta dizia: "Salve o astronauta abandonado". Open Subtitles حسنا , طبقا لاستدعائي , الكارت يقول انقذ رائد الفضاء
    Penso que o tipo com seis punhais na cabeça era pior, mas não fizeram essa carta. Open Subtitles أظن أن الرجل بستة خناجر أسوأ ولكنهم لا يصنعون هذا الكارت
    carta na testa, só é cego quem não quer ver. Open Subtitles الكارت على رئسى .فقط الاغبياء لن يستطيعوا رؤيته .
    É sua namorada. Ela disse que ele está jogando cartas. Open Subtitles انها فتاته, تقول انه يلعب الكارت
    Porque poderiam-me tirar este cartão-chave que me permite aceder aos registos médicos. Open Subtitles لأنهم قد يأخذوا مني هذا الكارت الذي يتيح لي الولوج إلى السجلات الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more