"الكارت" - Traduction Arabe en Portugais

    • cartão
        
    • carta
        
    • cartas
        
    • cartão-chave
        
    Isto destroe-te o cartão antes de te dar a maquina. Open Subtitles هذه الماكينات تحطم الكارت الخاص بك ثم تعطيك الكامرا
    Ele quer que todos assinem este cartão para o Reggie. Open Subtitles نريدكم كلكم للتوقيع على هذا الكارت من أجل ريجي
    Usei o teu cartão de crédito, por isso, espero que gostes... Open Subtitles لقد أستخدمتُ الكارت الإئتمانيّ خاصّتكَ، لذا آمل أن تعجبكَ. ماذا؟
    Com a carta vermelha, ganhas, com a preta perdes. Open Subtitles الكارت الأحمر يعنى الفوز الكارت الأسود يعنى الخسارة
    Disse para veres a minha carta vermelha, não a preta. Aquilo é preto, e aquilo é preto. Open Subtitles لقد قُلت شاهد الكارت الاحمر وليس الكارت الاسود هذا كارت أسود و هذا كارت أسود
    Eu não vou falar com você. Gogo jogar cartas com ele. Open Subtitles انا لست مضطرة لأخبر جوجو اى شئ عنك جوجو سيلعب الكارت معه
    Aqui está o meu cartão. O meu telefone de casa está do outro lado. Open Subtitles خذ كارتي، انه يحتوي علي رقم تليفون منزلي علي ظهر الكارت
    - O cartão no fato de Pai Natal. Disseste que o leste, certo? Open Subtitles الكارت الذى كان ببدله بابا نويل وأنت قلت أنك قرأته حسناً؟
    Não lhe mostrei o meu cartão? Tem aí alguma identificação? Open Subtitles لقد أريتك الكارت الخاص بي هناك – هل تريني أثبات شخصيتك؟
    Está no cartão que lhe dei, mas como pode já não o ter... Open Subtitles هذا في الكارت الذي أعطيته لك أول مرة رأيتك لا أعرف إذا كان لايزال لديكي أم لا
    Quando a vida se complica, eu pego nesse cartão com a cara sorridente. Open Subtitles عندما كانت الحياة صعبة ألتقطت هذا الكارت ذو الوجه المبتسم
    Vou escrever o número do meu telemóvel no meu cartão. Open Subtitles سوف اكتب نمرة محمولى على الكارت الخاص بى
    Aqui está o meu cartão. Vimos buscá-la quando voltar. Open Subtitles ده الكارت بتاعى به التليفون والعنوان .هنتظرك
    Quer dizer Ragsdale, Hirsch Kline. Tome um cartão, não vai decorar. Open Subtitles -خذ الكارت أيها الصغير لأنك لم تعرف قيمته ابدا ً
    É o cartão de visita distinto de um génio criminoso. Open Subtitles نعم, هم يعتبرون الكارت المميّز لرأس الاجرام
    - Ela não é o teu tipo. - Ela só me deu o cartão dela, é tudo. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ لقد أعطتني الكارت الخاص بها
    Sargento, pode não ser tão valioso quanto o seu, mas gostaria que você o meu cartão. Open Subtitles سيرجينت ربما لن تكون مفيده مثل الكارت الخاص بك ولكني أريد منك أن تأخذ الكارت الخاص بي
    Se bem me lembro, a carta dizia: "Salve o astronauta abandonado". Open Subtitles حسنا , طبقا لاستدعائي , الكارت يقول انقذ رائد الفضاء
    Penso que o tipo com seis punhais na cabeça era pior, mas não fizeram essa carta. Open Subtitles أظن أن الرجل بستة خناجر أسوأ ولكنهم لا يصنعون هذا الكارت
    carta na testa, só é cego quem não quer ver. Open Subtitles الكارت على رئسى .فقط الاغبياء لن يستطيعوا رؤيته .
    É sua namorada. Ela disse que ele está jogando cartas. Open Subtitles انها فتاته, تقول انه يلعب الكارت
    Porque poderiam-me tirar este cartão-chave que me permite aceder aos registos médicos. Open Subtitles لأنهم قد يأخذوا مني هذا الكارت الذي يتيح لي الولوج إلى السجلات الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus