O elevado grau de interligação dos jogadores de topo no núcleo poderiam representar um risco sistémico significativo para a economia global | TED | الدرجة العالية لترابط اللاعبين الكبار في اللب يمكن أن تشكل مخاطر نظامية خطيرة للاقتصاد العالمي |
Faz parte do que chamamos o núcleo reptiliano do cérebro, associado ao querer, à motivação, à concentração e ao cobiçar. | TED | انها جزء من ما نسميه اللب الزاحف للدماغ، مرتبط بالرغبة ، والدافع، مع التركيز و الشغف. |
Certo, robô, estou a segurar no núcleo. | Open Subtitles | حسناً يا ذو النبرة الآلية أنا أمسك اللب الآن |
Tem uma bainha exterior e um núcleo interior, e dentro do núcleo interior está uma pequena amostra de fio colorido. | Open Subtitles | أي له غمد خارجي ولب داخلي وبداخل اللب الداخلي قطعة صغيرة من الغزل الملون |
Mas o furacão Pulp é real, e esse é o único assunto que vou tratar agora. | Open Subtitles | لكن إعصار اللب هو حقيقي، وهذا هو الموضوع الوحيد الذي أريد أن أتطرق الآن. |
Nada de polpa. Polpa não é sumo. Só sumo. | Open Subtitles | أكره اللب , اللب ليس عصير اريد عصير فقط حسنا ؟ |
A este ritmo a radiação será cada vez mais forte e vai espalhar-se na atmosfera até o núcleo se consumir. | Open Subtitles | بهذا المعدل، فالاشعاع سوف يستمر في التزايد حتى يتطاير في الهواء حتي يقضي اللب على نفسه |
Com esta taxa de REMs, a radiação vai ser cada vez mais forte e espalhar-se-á pela atmosfera até que o núcleo se consuma. | Open Subtitles | بهذا المعدل، فالاشعاع سوف يزداد قوة ويتبخر في الهواء .حتى يدمر اللب نفسه |
E por ser de ferro, o movimento do enorme núcleo metálico gera um poderoso campo magnético. | Open Subtitles | ولأنه مكوّن من الحديد، الحركة العنيفة لهذا اللب المعدني الكبير يولّد حقلاً مغناطيسياً قوياً. |
Mas o gigantesco núcleo liquefeito teve outro contributo essencial para a vida na Terra: | Open Subtitles | لكن اللب الضخم المذاب يساهم في شئ آخر ضروري للحياة على الأرض، |
Mas para além de moldar o planeta o núcleo faz algo crucial para a vida. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهمية للحياة، يقوم اللب بما هو أكثر من تشكيل الأرض. |
Uma vez que elas toquem numa descarga eléctrica irão detonar o núcleo, fazendo com que a bomba expluda. | Open Subtitles | بمجرد تلامسهما ستقوم شحنة إلكترونية بتفجير اللب لتتسبب فى تفجير القنبلة |
Mas no processo, o núcleo da bomba foi afectado, libertando material radioactivo. | Open Subtitles | لكن أثناء ذلك, تم كشف اللب النووى للقنبلة وتم إطلاق مواد مشعة |
Se eu ajustar isto só um pouquinho... ela atrairá o neutronium e afundará até o núcleo. | Open Subtitles | إن إستطعت فقط إدارتها قليلاً. ستجتذب النيترونيوم و تغوص جميعها الى اللب. |
Na altura do impacto, a capa de cobre desfez-se, e o núcleo de chumbo? | Open Subtitles | لقد حسبت 17 لو أنه عند الصدام تمزق الغلاف النحاسي ماذا عن اللب الرصاصي ؟ |
O núcleo do reator iniciador deteriorou-se bastante nestes 20 anos. | Open Subtitles | مُفاعل بدأ اللب اضمحلّ بشكل كبير على مدى السنوات الـ20 الماضية. |
36% das TNC's estão presentes apenas no núcleo, mas são responsáveis por 95% das receitas operacionais | TED | 36% من الشركات الانتقالية موجودة في اللب فقط، لكنها تشكل 95% من مجموع الإيرادات التشغيلية |
Habitualmente os reatores, como o reator a água pressurizada ou o reator a água fervente, têm água muito, muito quente a muito altas pressões. Isso significa a possibilidade de um acidente. Se houvesse uma fenda neste tubo de aço inox pressurizado, o refrigerante sairia do núcleo. | TED | حيث أن المفاعلات التقليدية كمفاعل الماء المضغوط أو مفاعل الماء المغلي، هي ماء عالي السخونة في ضغوط عالية جداً، وهذا يعني، أساسا، في حالة وقوع حادث، إذا كان لديك أي نوع خرق بوعاء الضغط الفولاذي المقاوم للصدأ فان المبرد سيترك اللب |
Ao menos para tirar uma amostra do núcleo para provar a idade do gelo. | Open Subtitles | نحضر عينة أخرى من اللب لنثبت عمر الجليد |
Conhecemo-nos no Pulp. | Open Subtitles | التقينا ... في اللب. |
O furacão Pulp. | Open Subtitles | إعصار اللب. |
É que eu gosto de polpa. | Open Subtitles | أنا أحب اللب |