Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
Aliás, não foi a primeira vez que a nossa TV nos espiou. | TED | إنّها في الواقع ليست المرة الأولى التي يتجسّس فيها تلفزيوننا علينا. |
Isto representa a primeira vez que líderes Republicanos avançam com uma solução climática concreta baseada no mercado. | TED | كانت هذه المرة الأولى التي يطرح فيها القادة الجمهوريون حلًا مناخيًا ملموسًا قائمًا على السوق. |
a primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. | TED | كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس. |
É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
É a primeira vez que ouço... usarem a palavra "romântico" numa conversa? | Open Subtitles | تلك المرة الأولى التي سَمعتُ فيها كلمةَ رومانسي في محادثة حقيقية. |
É a primeira vez que recebemos uma encomenda por telefone. | Open Subtitles | هذا هو المرة الأولى التي نتلقى أمر عبر الهاتف. |
a primeira vez que o senti pensei que ia morrer. | Open Subtitles | المرة الأولى التي شعرت فيها بذلك إعتقدتُ بأنّني سأَمُوتُ |
Aquela foi a primeira vez que vi meu amigo matando alguém. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً |
É a primeira vez que me sinto integrado desde que cheguei. | Open Subtitles | ولكنها المرة الأولى التي يناسبني فيها مكان منذ وصولي هنا |
É a primeira vez que deixámos o Altaaf sozinho. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي نترك فيها ألطاف لوحده |
Aposto que não é a primeira vez que dizes isso. | Open Subtitles | أراهن بأنها ليست المرة الأولى التي تقولي فيها هذا. |
e a primeira vez que estás a ser capturado por um Goa'uid. | Open Subtitles | حسناً، إنها المرة الأولى التي يتم أسرك فيها من قِبل الجواؤلد |
Foi a primeira vez que viu o Roger Lloyd? | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي تقابلينا فيها روجر لويد؟ |
Se podes, faz de conta que é a primeira vez que vim. | Open Subtitles | حسناً، لكن تظاهر بأن هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها |
da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. | Open Subtitles | ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون |
Portanto concordas que as janelas de São Bridget, Na primeira vez que as viste, não correspondiam à sua reputação. | Open Subtitles | لذا أنت توافقين على أن النوافذ في شارع بريجيت، في المرة الأولى التي رأيتها، لم تلتزم بسمعتِهم. |
De qualquer forma, foi lá que a vi pela primeira vez. | Open Subtitles | على كل حال, كانت تلك المرة الأولى التي رأيتها بها. |
Foi a única vez que cedi, mas às vezes temos de fazer o que o estúdio quer. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أستسلم بها في حياتي. لكن في بعض الأوقات يجب عليك صنعها بطريقة السينما. |
- Donny... - É a minha primeira vez. De qualquer maneira não há nada ali. | Open Subtitles | هيا هذه هي المرة الأولى التي اتعامل بها مع هذا |
Esta será a primeira vez que ela me vai cheirar. | Open Subtitles | ستكون هذه هي المرة الأولى التي تشمّ رائحتي بها |