"الناشر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • editor
        
    • editora
        
    • editores
        
    • publicação
        
    Gostaria de rever esse editor? Open Subtitles هل تعتقدين انه كان ليحب ان يقابل هذا الناشر مجددا ؟
    O meu editor nunca me teria perdoado. Imagine as manchetes: Open Subtitles الناشر ما كان ليسامحني أبداً تخيلوا العناوين
    Óptimo. Esquece esse figurão do teu amigo editor. Open Subtitles أوكي حسنا إنسى الأمر برمته عن صديقك الناشر المشهور
    Se os tomar, falho os prazos e eventualmente a nossa editora larga-nos. Open Subtitles أتناولهم, وأفوت الحد الأخير , و في النهاية سيتخلى عنا الناشر
    Mas quando a mercadoria é autografada, não a podemos devolver à editora. Open Subtitles نعم، لكن عندما توقعين على البضاعة، فلا يمكننا إعادتها إلى الناشر.
    Não. O meu editor está com uma arma apontada a mim, por causa de qualquer coisa. Que tal na sexta-feira? Open Subtitles لا يناسبني، فإن الناشر يحتاجني ماذا عن يوم الجمعة؟
    O meu acordo com o editor deu-me direito a viajar em primeira classe um luxo que nunca tinha experimentado. Open Subtitles اتفاقي مع الناشر أعطاني رحلة بمقعد الدرجة الأولى رفاهية لم أستمتع بها أبداً
    O livro de bolso tinha o meu nome e a carta do meu editor. Open Subtitles الحقيبة التي كان بها اسمي و الخطاب من الناشر
    Vais provavelmente esqueceres-te deste buraco de merda assim que tiveres notícias do teu editor. Open Subtitles ستنسى على الأرجح كلّ هذا الهراء بمجرّد أن يصلك خبر من الناشر خاصّتك
    Inale este ar puro, Sr. editor. Open Subtitles تنفس, تنفس ذلك الهواء الغنىّ النقى سيدى الناشر
    Acho que estava feliz ao conhecer o grande editor. Open Subtitles اعتقد انها كانت سعيدة, قابلت الناشر العظيم.
    O meu editor está a ser exigente com a estrutura de capítulos... Open Subtitles إن الناشر الخاص بي دقيقٌ للغاية... في بنية الفصل المابعد المعاصر
    É óbvio que o editor contratou um imitador e inventou uma história romântica para a capa. Open Subtitles من الواضح، أنّ الناشر إستأجر مدّع وطرح قصّة غلاف رومانسيّة
    Recebidos pelo lendário editor Clayton Harding. Open Subtitles الذي يستضيفها الناشر الأسطوري كليتون هاردي
    Sabe, quando Dostoievski estava a escrever "O Jogador", ele assinou um contrato com o editor dele dizendo que ele terminaria em 26 dias. Open Subtitles اتعرف عندما كان دوستويفيسكى يلحن جامبلر وقع على عقد مع الناشر يقول انه سينتهى خلال 26 يوم
    Tudo o que ela queria falar era sobre o seu editor a ter enganado em milhares de dólares em royalties. Open Subtitles كل ما أرادت محادثتنا عنه هو أن الناشر احتال عليها بمئات الآلاف من الدولارات كضرائب
    A minha editora diz que tem de ter 120 páginas, no mínimo. Open Subtitles يقول الناشر إنه يجب أن تكون على الأقل ـ 120 صفحة.
    do top de vendas do New York Times. Isto é inédito, tanto para nós, editora, quanto para o autor. TED وهذا أمر لم يسمع به من قبل، وكلانا الناشر والكاتب.
    São 50 dólares só para instalar o jogo no computador, o que rende à editora cerca de 275 milhões. TED إنها تكلف 50 دولار فقط لتحميلها على الجهاز لتعطي الناشر حوالي 275 مليون دولار
    Quero que saibas que a editora tenciona fazer com que fales do actual processo. Open Subtitles أنّ الناشر ينوى التحدّث معك حول مقاضاتك الحالية
    Os meus editores dão-me um relato desanimador das vendas. Open Subtitles الناشر اعطى لى اسوأ انطباع عن مبيعات الكتاب.
    Somos a publicação feminista mais lida de sempre. E digo-vos isto, porque penso que é muito importante ver que há uma continuidade. TED نحن الناشر الاكثر قراءة على الاطلاق فيما يخص القضايا النسوية وانا اخبركم هذا لانني اريدكم ان تروا اهمية الاستمرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more