"الواضح بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • óbvio que
        
    • evidente que
        
    Foi pena porque era óbvio que a Sra. Grayson sentia que devia certificar-se que a sua filha se encontrava bem. Open Subtitles كان سيئاً جداً لأن من الواضح بأن السيده جرايسون كانت تشعر بالمسؤوليه حتى تتأكد بأن إبنتك على مايرام
    É óbvio que alguém quer desacreditar a polícia. Open Subtitles يبدو من الواضح بأن شخص يحاول التشكيك في قوة الشطة
    Estava a dizer que é óbvio que há algo a acontecer entre nós. Open Subtitles كنت أقول أنه من الواضح بأن هناك شئ يدور بيننا
    Estava a dizer que é óbvio que há algo a acontecer entre nós. Open Subtitles كنت أقول أنه من الواضح بأن هناك شئ يدور بيننا وماهو في إعتقادك؟
    É evidente que o Jimmy contratou o homem certo para o serviço. Open Subtitles حسنا , من الواضح بأن جيمي إختار الرجل المناسب لهذا العمل.
    É evidente que não tem nada a ver com a minha infância. Open Subtitles لذا فمن الواضح بأن ليس للأمر أية علاقة بطفولتي
    É óbvio que o único crime é o mau gosto do Tyler em roupa. Open Subtitles من الواضح بأن الجريمه هي إن تايلر له ذوق بالملابس
    Quem disse que tens de ser um "bad boy" para ficares com a miúda sexy? É óbvio que houve algum tipo de engano. Open Subtitles من قال بأن عليك أن تكون رجلاً سيء لتحصل على إمرأه مثيره؟ من الواضح بأن هناك خطأ
    Tanto faz. Então, é óbvio que o álibi do Jonah Brock é sólido. Open Subtitles أذن من الواضح بأن حجة غياب جونا بروكس قد تم التحقق منها
    É óbvio que a família não queria que se soubesse, para não se saber Open Subtitles من الواضح بأن عائلتها يريدون هذا محكم الإغلاق حتى لا يعرفون الناس
    É óbvio que a união iria diminuir o poder de Maria. Open Subtitles فمن الواضح بأن هذا الزواج سيقوظ ماري قوتها.
    Minha querida Maria, é óbvio que o vosso coração não está pronto, não para o amor de outro homem, muito menos para os jogos da corte. Open Subtitles عزيزتي ماري من الواضح بأن قلبكِ لي جاهزاً بعد. ليس من أجل حب رجل آخر بل حتى من اجل ألعاب المواعدة
    Ouve-me por um instante, está bem? É óbvio que o tipo não é vidente. Open Subtitles من الواضح بأن هذا الشخص ليس حساساً
    É óbvio que não fazia ideia de como se faz aquilo. Open Subtitles ومن الواضح بأن لا فكرة لديّ عمّا أفعله
    É óbvio que o quiseram fazer. Open Subtitles من الواضح بأن شخصاً ما تعمدَ فعل هذا
    É óbvio que foi cometida uma fraude ao reclamar o pagamento do seguro relativamente a escravos que foram afogados meramente na mira do lucro financeiro. Open Subtitles ومن الواضح بأن خدعة قد أرتبكت ... للمطالبة بالتأمين لقد تم إغراق العبيد ... فقط للكسب المادي
    É bastante óbvio que o tipo é um psicopata. Open Subtitles من الواضح بأن هذا الرجل مريض نفسي.
    É óbvio que precisam um do outro. Open Subtitles من الواضح بأن كلاكما بحاجة لبعضكما.
    - É evidente que isso é impossível. Open Subtitles - من الواضح بأن هذا مستحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more