| Hoje, milhões de mulheres estão fazendo esse tipo de concessão ficando nos seus empregos sem salários iguais pelo mesmo trabalho. | TED | اليوم، تقوم الملايين من النساء بهذه التسوية، البقاء في الوظيفة دون تقاضي الراتب المتساوي في الموقع الوظيفي المماثل. |
| O trabalho de que te falo requer inteligência e integridade. | Open Subtitles | انصت,الوظيفة التى أكلمك عنها تحتاج إلى عقل و استقامة |
| Metcalf falou com o Spencer esta manhã.. O trabalho é meu. | Open Subtitles | ميتكالف تحدث لسبنسر مرة أخرى هذا الصباح وتم الأتفاق.الوظيفة لي. |
| Seria maravilho se ele conseguisse o emprego e começasse a trabalhar. | Open Subtitles | سيكون رائعا إذا حصل على الوظيفة و بدأ في العمل |
| - Já tenho emprego. Continua a ser nos bombeiros. | Open Subtitles | وأفضل ما فى هذه الوظيفة أنها متعلقة بالحرائق |
| Ligaram de Genebra. Ainda te estão a oferecer aquele trabalho. | Open Subtitles | لقد اتصلو من جنيف مازالوا يعرضون عليك تلك الوظيفة |
| Não pense que não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. | Open Subtitles | لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس |
| Ainda me fazem perder o trabalho! Tratem de correr. Ei! | Open Subtitles | وظيفتي على المحك ..إن خسرتُ الوظيفة بسببكم أيها الحمقى |
| Por isso é que estão presos neste trabalho da treta. | Open Subtitles | لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون |
| Havia de ver no meu trabalho. Podia contar-lhe umas coisinhas. | Open Subtitles | يمكنك أن تجربي هذة الوظيفة و سترين بعض الأمور |
| Este trabalho prejudica a saúde se for levado demasiado a sério. | Open Subtitles | قد تكون هذه الوظيفة خطيرة إذا أخذتها على محمل الجد |
| Oh, tenho tentado deixar, mas, o meu trabalho é tão stressante. | Open Subtitles | لقد حاولت الإقلاع عنه لكن لم أستطع بسبب ضغوط الوظيفة |
| Se eu perder o emprego sempre posso vender o meu cabelo. | Open Subtitles | لو خسرت هذه الوظيفة . أعتقد أنني أستطيع بيع شعري |
| E estava certa. Não conseguiste o emprego e perdeste o dinheiro todo. | Open Subtitles | نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة |
| Na verdade senhor, eu preciso deste emprego para impressionar uma rapariga. | Open Subtitles | فى الحقيقى يا سيدى انا اريد هذه الوظيفة لابهر فتاة |
| Bem, isso é uma merda. Mas este emprego é demais, não? | Open Subtitles | حسنا, هذا مقزز ولكن هذة الوظيفة ترفس مؤخرتك, أليس كذلك؟ |
| Não quero mais saber deste emprego. Os cigarros fazem mal! | Open Subtitles | لم اعد اهتم لهذه الوظيفة بعد الان السجائر سيئة |
| Tem piada, foi assim que consegui o emprego da primeira vez. | Open Subtitles | هذا مضحك ، لأنني هكذا حصلت على الوظيفة منذ البدء |
| Mas ele era muito competente. Fazia sentido. Então atribuímos-lhe o cargo. | TED | ولكنه كان جيدًا للغاية، كان الأمر منطقيًا، ولذلك منحناه الوظيفة. |
| Praticamente deixei de dormir desde que aceitei este lugar. | Open Subtitles | في الواقع توقفت عن النوم منذ استلام الوظيفة |
| Prometi à Molly dar o Dia da carreira hoje à uma, mas como o pai dela me atafulhou de trabalho, preciso que me substituas. | Open Subtitles | وعدت مولي باني ساقدم عرضي في يوم الوظيفة في الساعة 1 لكن اباها اعطاني عملا كبيرا لذلك اريدك ان تتدخل وتكملها لاجلي |
| Não tens respeito nenhum por mim nem pela função que exerço. | Open Subtitles | وهذا معناه انك لاتحترمينى , أو تحترمى الوظيفة التى أمثلها |
| Escolhemos esta profissão por um motivo, isto é o que somos. | Open Subtitles | اخترنا تلك الوظيفة لسبباً ما ، هذا ما نحن عليه |
| Estava a pensar se poderia dar-me mais alguns detalhes sobre a vaga. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان يمكنكِ إخباري بتفاصيل أكثر حول الوظيفة الشاغرة |
| Todo ano a tarefa é de cantar uma música! | Open Subtitles | حتى السنة الماضية في هذه الوظيفة خلقت الروكس |
| Vocês os quatro, desandem. A posição já foi ocupada. | Open Subtitles | أنتم الأربعة ، لقد خسرتم تمت تعبئة الوظيفة |
| - Não, estou a tentar que nos encontrem. Prefiro este serviço, do que um que envolva sangue. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أساعد في ايجادنا ,أنا أفضل هذه الوظيفة على التي تحتوي على دم |
| - Sabes, é o Dia das Profissões e estás a falar das nossas Profissões, portanto... | Open Subtitles | اعني , انه يوم الوظيفة و انـتِ تتحدثين عن وظيفتنا , لذااا |