No mundo dela, Ou se está a acasalar Ou se está a comer e eu não estava a acasalar. | TED | لان في عالمها الكائنات نوعاً .. اما مفترس .. او مُفترس وانا لست مفترساً على ما يبدو |
Ou tem problemas de navegação, Ou estão no ponto de encontro errado. | Open Subtitles | اما ان ابحارهما قد فشل او ان هذه نقطه التقابل الخطأ |
Mas pensei que os destinos que tentei estavam destruídos Ou enterrados. | Open Subtitles | لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت. |
Olha, tu tens que ir buscar o Fez Ou consolar Jackie. | Open Subtitles | طيب اسمع اما انك تخرج وتجيب فيز او تهدي جاكي |
Adora cachorros e crianças. Ela vai ser uma óptima mãe. | Open Subtitles | .أنها مجنونة بأمر الكلاب و الأطفال .ستكون اما جيدة |
E qualquer homem que vos diga o contrário Ou está a mentir Ou acabou de ter sexo. | Open Subtitles | واي شاب يقول لك عكس ذلك اما انه يكذب او انه قد مارس الجنس للتو |
Mentiu da primeira vez, Ou mentiu da segunda, mas isso não interessa. | Open Subtitles | اما ان يكذب اول مرة او بثاني مرة وهذا ليس مهما.. |
Estou-me a passar Ou já passámos três vezes pela mesma casa branca? | Open Subtitles | اما اننى مجنون او اننا مررنا بهذا البيت ثلاثة مرات ؟ |
Ainda não. Ou são muito caros Ou já estão ocupados. | Open Subtitles | اما ان يكونوا محجوزين مسبقا او ان اسعارهم مرتفعه |
Eu não arredo pé. Ou sai o cão Ou saio eu. | Open Subtitles | ها هو قراري اما أن يرحل الكلب أو أرحل أنا |
Vamos ser mortos por cidadãos esfomeados Ou morrer de fome. | Open Subtitles | اما سيقتلنا سكان البلدة الجياع أو سنموت من الجوع |
Acho que o Jeremy ouviu Ou viu algo que pode ser útil. | Open Subtitles | تخميني ان جيريمي اما رأى او سمع شيئا قد يكون مفيدا |
Isto é perda de tempo. Ela consegue Ou não consegue. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا مضيعة للوقت اما أنها ستفهم |
Prossiga, Ou deixe isso de lado e volte aos seus deveres normais. | Open Subtitles | اما ان تكملى, او تضعي الامر جانباً وتعودي الى عملك المعتاد. |
Isso sugere que o assassino Ou vive Ou trabalha na área. | Open Subtitles | ذلك يشير إلى ان القاتل اما يعيش او يعمل بالمنطقة |
Ou estamos a ver um incendiário totalmente novo Ou este sujeito quis ter a certeza de que ninguém saía. | Open Subtitles | الان,اما اننا بصدد مشعل حرائق جديد او ان هذا الجاني اراد ان لا احد بشكل مؤكد سيخرج |
Podem morrer de fome, Ou lutar ao lado dos Alemães. | Open Subtitles | كان امامهم اما الموت جوعا او المحاربه مع الالمان |
Eu vou voar Ou arruinar o piquenique daquela família. | Open Subtitles | اما انني ساطير او ساخرب رحلة هذه العائلة |
Eu disse-te que queria ser mãe e fugiste a sete pés. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى اريد ان اكون اما وانت هربت سريعا |
Não estou a duvidar da sua fertilidade, mas mãe solteira e a um aneurisma de chegar à presidência? | Open Subtitles | لا أَشْكُّ في خصوبتكَ , سيدتي لكنك اما غير متزوجة تمدد أوعية دموية تبعدك مِنْ الرئاسةِ؟ |
Não houve ninguém uniformizado à frente do banco durante todo o dia. | Open Subtitles | لم يكن هناك من يرتدي الزي اما البنك طوال ذلك اليوم |
são $350 a onça. A libra tem 16 onças, e cada lingote, 90 libras. Faça as contas. | Open Subtitles | العدد 350 اونسة و الـ 16 الاونسة بـ90 باوند اما القضيب الواحد , احسبها نت |
Quanto ao resto da renda, é a minha prenda para ti. | Open Subtitles | اما ما يخص ما تبقى من الايجار فهو هديتي لك |