Se puder ligar-me quando chegar, eu agradeço. | Open Subtitles | لو امكن ان تكلميني عندما ترجعي أنا سأُقدّر ذلك |
Meu General, gostaria de voltar ao interrogatório, se puder. | Open Subtitles | في ذلك الوقت سيدي، أود أن أعود إلى الإستجواب، لو امكن |
Sim, pois há, e eu ando a tentar dormir com o máximo que puder. | Open Subtitles | نعم، هناك، وأُحاولُ إلى النوم ببحدود ان امكن. |
Talvez se eu puder configurá-lo em linha recta, de alguma forma, que ela saiba que eu não tive a intenção de magoá-la, deixá-la saber o quanto eu me importava. | Open Subtitles | . ربما لو امكن ان أراه بإستقامة بطريقة او باخرى دعها تعرف , انني لن اقصد أذيتها . دعها تعلم كم أهتم |
- Gostava de dizer olá ao meu pai, se puder. - Sim, sim, tudo bem. | Open Subtitles | ـ اود ان اسلّم على ابي ان امكن ـ نعم |
Volto assim que puder. | Open Subtitles | ساكون بالبيت في اقرب وقت ان امكن |
Se puder ser, gostava de dar graças. | Open Subtitles | اذا امكن اريدان اتلو صلاة |