"انتحاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suicida
        
    • suicídio
        
    • suicidas
        
    Uma vez trabalhei com uma mulher que sofria de depressão suicida. Open Subtitles في إحدى المرّات تعاملت مع سيّدة كانت مُحبَطة بشكلٍ انتحاري.
    Era um bombista suicida. Não há corpo para recuperar. Open Subtitles لقد كان شخص انتحاري وليس هناك جثة تستردها
    Perdi a minha irmãzinha Tali num bombardeio suicida do Hamas. Open Subtitles لقد فقدت شقيقتي الصغرى تالي في تفجير انتحاري لحماس
    Um gajo rouba a minha namorada, eu fico louco, penso em suicídio... mato os meus pais e alguns miúdos. Open Subtitles يسرق أحدهم فتاتي، وأفقد سيطرتي وأصبح ذو فكرٍ انتحاري
    Cada uma continuou a pensar no meu suicídio e como terrivelmente sozinha devo-me ter sentido. Open Subtitles لقد ظلوا يفكرن بأمر انتحاري و كم كنت أشعر بالوحدة
    Quando estava no Iraque, uma explosão dum carro suicida destruiu-lhe a visão. TED بينما كان في العراق، قضى انفجار قنبلة في سيارة يقودها انتحاري على بصره.
    Acham que sou suicida, e ninguém quer trabalhar comigo. Open Subtitles يعتقد جميع الناس اني انتحاري لذا لا احد يرغب بالعمل معي
    Piso C, temos um comportamento suicida na cela 33. Open Subtitles المستوي الثالث, لدينا تصرف انتحاري بزنزانة 33, أرسلوا الدعم
    O Philo? - Mandei-o embora. Bolas, eu disse-te que ele é suicida. Open Subtitles ــ لقد انصرف، بعد أن تجاهلته ــ تباً جوي، أخبرتك أنه انتحاري
    Tipo suicida entra numa loja de armas, desesperado por mais uma bala para meter na sua Tokarev. Open Subtitles شاب انتحاري يدخل محل الأسلحة النارية يأس لكي يحصل على طلقة يضعها بالمسدس
    As outrora promissoras negociações entre a República e os separatistas estão numa barafunda após um ataque bombista suicida à capital do planeta Coruscant. Open Subtitles حالما المفاوضات الواعدة بين الجمهورية و الانفصاليين الان فى خراب تتبع بهجوم انتحاري الى على عاصمة مدينة الكوكب كوراسونت
    E para quem não saiba, Achmed, tú és um bombista suicida. Open Subtitles وللأشخاص الذين لا يعرفون من هو أخمد أنت شخص انتحاري متفجر
    Sim, um paciente possivelmente suicida, e outro reclama que recebe dicas financeiras ruins do gato. Open Subtitles أجل لدي مريض انتحاري وآخر يدعي انه تلقى نصيحة .. أستثمارية سيئة
    Tenho nas costas a tatuagem de um gato... de um homem-bomba suicida russo... que está para explodir, entendeu? Open Subtitles لدي وشم قطة من مفجر انتحاري روسي الجنسية على ظهري و هي على وشك الانفجار؟
    ATAQUE suicida EM MARYLAND Open Subtitles تفجير انتحاري في ولاية ماريلاند ـ ثلاث وفايه مأكدين ـ
    Dizem que é suicida. Qualquer um que dirija em Los Angeles é suicida. Open Subtitles اي شخص يقود في هذه البلده انتحاري
    É autodestructivo. Possivelmente até suicida. Open Subtitles إنهُ يُؤذي نَفسَه رُبما انتحاري
    Então tens feito um filme de suicídio durante 6 meses? Open Subtitles ماذا ، إذن انت كنت تصنع شريط انتحاري في الأشهر الستة الماضية ؟
    E quantas pessoas são depressivas com tendência ao suicídio que põem termo às suas vidas? Open Subtitles و كم هناك من الناس المحبطين بشكلٍ انتحاري الذين يمضوا و ينهوا حياتهم فعلياً؟
    Ainda tenho diarreia de Ambien, Josh, pela tentativa de suicídio. Open Subtitles انا لازلت في فترة الحزن بسبب محاولة انتحاري
    Diz aqui que tens tendências suicidas e que pediste para ser admitido. Open Subtitles مكتوب هنا أنك انتحاري و يجب أن تقيم بالمستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more